Примеры употребления "городами" в русском с переводом "place"

<>
Говорят, я могу попасть в новый Мелроуз Плэйс, если получится разорвать конракт с Пятью Городами. Look, I think maybe I can get on the new Melrose Place if I can get out of my Five Towns contract.
Все они находились в немногочисленных городах. And all those phones were in the few urban places.
Город находится в трёх милях от того места. The town is 3 miles from the place.
Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей. San Diego is an extraordinary place for this.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину. Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом. Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Мы пошли в милый французский ресторанчик за городом. We went to a cute french place in the village.
Почему бы нам не отправиться ко мне за город? Why not come out to my place in the country?
Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания. I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens.
Видимо название города звучало по-арабски и этого было достаточно. The place sounded Arabic, and that was enough.
Некоторые начальные шаги по очеловечиванию этого огромного города уже сделаны. Already some initial steps to humanize the metropolis are taking place.
В городе говорят, вы ищете кто-то, помочь по хозяйству. They say in town you're looking for someone to help out 'round the place.
В каждой деревне и в каждом городе салон по отбеливанию ануса In every village and every town a place for anal bleaching
Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело. We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body.
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце. They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning.
Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак. If we're all down there, this place will look like a ghost town.
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь. We have a 24-hour street, so that there's always a place that's alive.
Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест. Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Прокатался за ней по всему городу, но к дому Патрика она не приближалась. She drove all over town, she didn't go near Patrick's place.
Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города. That place turns into party central whenever Ali's parents go out of town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!