Примеры употребления "гориллами" в русском

<>
Переводы: все43 gorilla43
Я знаю, что для некоторых это звучит, как сквернословие, но мы произошли от общих предков с гориллами, шимпанзе и бонобо. Now, I know that's a dirty word for some people, but we evolved from common ancestors with the gorillas, the chimpanzee and also the bonobos.
Авторы проекта "Человекообразные приматы" утверждают, что поскольку различие между людьми и человекообразными приматами (шимпанзе, карликовыми шимпанзе, гориллами и орангутангами) столь незначительно, то на человекообразных приматов должны распространяться основные права человека. The "Great Ape Project" argues that because the differences between humans and other great apes (chimpanzees, bonobos, gorillas and orangutans) are so slight the Great Apes should share basic human rights.
Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде. You can't even train a gorilla to say "Ah" on request.
На 2 больше, чем человек. Также как и горилла. Two more than people, and the same as a gorilla.
Кто сказал горилле, что ему нельзя придти на балет? Who told the gorilla that he couldn't go to the ballet performance?
Он летал на фальшивом космолете и играл с гориллой. He flies around in a fake spaceship and plays with a gorilla.
Шимпанзе, гориллы и орангутанги также учат человеческий язык глухонемых. Chimpanzees, gorillas, orangutans also learn human sign language.
Ни один котенок без хвоста не готов играть с гориллой. No tailless kitten is ready to play with a gorilla.
Выяснилось, что шимпанзе, бонобо и гориллы – не самые интересные собеседники. It turns out that chimpanzees, bonobos, and gorillas make for poor conversationalists.
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов? Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Люди просто решили не пускать туда гориллу, мало ли что случится. The people in charge decided not to put a gorilla in, in case there was problems.
Ребята, программа распознавания лиц, только что опознала мужчину в маске гориллы. Guys, facial rec got a hit on the man behind the gorilla mask.
А те, кто остался в Африке, эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека. And the ones that stayed on in Africa evolved into the gorillas, the chimpanzees and us.
Это можно увидеть, наблюдая за нашими ближайшими родственниками, какими являются шимпанзе и гориллы. This can be shown by observing chimpanzees and gorillas, our closest living relatives.
Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли? Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?
Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны чтобы выучить язык жестов." Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
Изучение поведения животных «раньше предполагало внесение записей в тетрадь: «Большая горилла ударила маленькую гориллу», — отмечает Вичек. Studying animal behavior “used to involve taking a notepad and writing, ‘The big gorilla hit the little gorilla,’ ”  Vicsek says.
Изучение поведения животных «раньше предполагало внесение записей в тетрадь: «Большая горилла ударила маленькую гориллу», — отмечает Вичек. Studying animal behavior “used to involve taking a notepad and writing, ‘The big gorilla hit the little gorilla,’ ”  Vicsek says.
По сравнению с нашими ближайшими родственниками, такими как шимпанзе, гориллы и орангутаны, пенис у человека большой. The human penis is large when compared with those of our closest relatives: chimpanzees, gorillas, and orangutans.
Шимпанзе верхом на лошадях, гориллы с автоматами, учёные орангутанги – всё это, несомненно, хорошо подходит для шоу. Chimpanzees on horseback, machine-gun-wielding gorillas, and scholarly orangutans undoubtedly make for good theater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!