Примеры употребления "горизонте" в русском

<>
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
На горизонте мало светлых пятен. There are few bright signs on the horizon.
Но прорывы виднеются на горизонте. But breakthroughs are on the horizon.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
Я вижу рыбачьи лодки на горизонте. I see some fishing boats on the horizon.
На горизонте нет никакого общего кризиса. There is no general crisis on the horizon.
Ещё больше новых прорывов виднеется на горизонте. And more new breakthroughs are on the horizon.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Проблемы инфляции в миниатюре уже появились на горизонте. Inflation trouble, in a small way, is now on the horizon.
Конец эпохи ископаемого топлива уже виднеется на горизонте. The end of the fossil-fuel era is on the horizon.
Появилось несколько новых лиц и идей на горизонте. There are few new faces or ideas on the horizon.
Иногда возникает ощущение, что на горизонте собираются тучи. It sometimes appears that dark clouds are forming on the horizon.
Ну, они разделились на горизонте один выше, другой ниже. Well, they're split on the horizon - one above, one below.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте. New kinds of biomaterials for medical devices are also on the horizon.
Нет никаких признаков появления на горизонте новой технологической революции. No new technological revolution appears to be on the horizon.
На глобальном горизонте самой очевидной мрачной тучей является Европа. The most obvious dark cloud on the global horizon is Europe.
Я была в голубом горизонте между небом и землей. I was in the blue horizon, between heaven and Earth.
Иногда ярко-оранжевым, и тогда на горизонте загорались облака. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon.
Когда на горизонте есть надежда, она стремится затушить пламя фанатизма. When there is hope on the horizon, it tends to put out the flames of fanaticism.
В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие. In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!