Примеры употребления "горизонтальном" в русском

<>
Переводы: все763 horizontal687 horizontally68 другие переводы8
При желании трансляцию можно вести в горизонтальном режиме. Optional: stream in landscape mode.
На мобильных устройствах логотипы каналов видны только в горизонтальном режиме. The channel watermark is currently available in landscape view on mobile devices and computers.
только в горизонтальном режиме. Тогда в окне проигрывателя не будет черных полос по краям видео. Landscape mode only: This prevents your videos from having the black bars on the sides when you upload.
Когда OBV движется в горизонтальном коридоре, не образуя последовательно повышающихся или понижающихся пиков и впадин, — это неопределенная тенденция. When the OBV is moving sideways and is not making successive highs and lows, it is in a doubtful trend.
Что делать, если индикатор сенсора Kinect на Xbox 360 горит красным или выдается сообщение "Ошибка: Сенсор Kinect не находится в горизонтальном положении". Learn what to do if the light on your Xbox 360 Kinect Sensor is red and you get an "Error: The Kinect Sensor is not level" message.
Правила, зафиксированные в разделе 7.2 административной инструкции ST/AI/2002/4, требуют со всем вниманием относиться к желанию внутренних кандидатов, занимающих должности уровня С-3, которые подают заявление о «горизонтальном переводе», и сотрудников, работающих на должностях уровня С-2, которые подают заявление о повышении по службе. The rules set out in section 7.2 of administrative instruction ST/AI/2002/4 require that all internal candidates at the P-3 level applying for a lateral move and those at the P-2 level applying for a promotion must be fully considered.
Можно также использовать вторую, третью и четвертую передачи для городского цикла (первая часть) и вторую, третью, четвертую и пятую передачи для внегородского цикла (вторая часть), если в инструкциях изготовителя рекомендуется трогание с места на горизонтальном участке дороги на второй передаче или если, согласно этим инструкциям, первая передача предназначена исключительно для движения по труднопроходимой местности, по уклону или для буксировки. The second, third and fourth gears may also be used for the urban cycle (Part One) and the second, third, fourth and fifth gears for the extra-urban cycle (Part Two) when the manufacturer's instructions recommend starting in second gear on level ground, or when first gear is therein defined as a gear reserved for cross-country driving, crawling or towing.
Можно также использовать вторую, третью и четвертую передачи для городского цикла (первая часть) и вторую, третью, четвертую и пятую передачи для внегородского цикла (вторая часть), если в инструкциях завода-изготовителя рекомендуется трогание с места на горизонтальном участке дороги на второй передаче или если, согласно этим инструкциям, первая передача должна использоваться исключительно для движения по труднопроходимой местности, по уклону или для буксировки. The second, third and fourth gears may also be used for the urban cycle (Part One) and the second, third, fourth and fifth gears for the extra-urban cycle (Part Two) when the manufacturer's instructions recommend starting in second gear on level ground, or when first gear is therein defined as a gear reserved for cross-country driving, crawling or towing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!