Примеры употребления "горелок" в русском

<>
Переводы: все40 burner23 torch17
Воздух внутри помещения: грунт, задымление, обогрев, использование газовых горелок, недостаточная вентиляция, источники инфекции, содержание домашних животных; in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals;
Говоря об обычных тепловых электростанциях можно в порядке обобщения сказать, что на количество выбросов влияет конструкция электростанции, особенно конфигурация горелок. It can be generalized for conventional thermal power plants that the plant design, particularly the burner configuration has an impact on the emission quantities.
Кроме того, результаты двух последних исследований, посвященных установкам для сжигания древесного топлива и печам, а также сопоставлению новых и традиционных газовых горелок, которое проводилось в Италии, будет размещено на вебсайте Группы экспертов и направлена ЦРМКО для возможного использования в разрабатываемой модели. In addition, the outcomes of two recent studies on wood burners and stoves and on comparison of new and old gas burners, carried out in Italy, would be made available on the website of the Expert Group and communicated to CIAM for possible use in its modelling work.
Технические меры по сокращению выбросов NOX из стационарных источников включали в себя переоборудование блоков селективного каталитического восстановления на существующих электрокотельных общего пользования, работающих на угле и газе; модернизацию горелок с низким выходом NOX в камерах сгорания; и программу ограничения выбросов с помощью квот для крупных электроэнергетических агрегатов и крупных промышленных котлоагрегатов и турбин. Technical measures to reduce NOx emissions from stationary sources included selective catalytic reduction units retrofitted on existing coal- and gas-fired electric utility boilers; low-NOx burners retrofitted to combustion units; and, a cap-and-trade programme for large electricity-generating units and large industrial boilers and turbines.
Очевидно, что необходимо продолжать продвигаться вперед в вопросах, касающихся обеспечения эффективности различных систем преобразования энергии (например, горелок, турбин и моторов); низкоэнергоемких электроприборов и приборов для обогрева, охлаждения и освещения зданий; снижения материалоемкости и повторного использования энергоемких материалов; а также разработки систем землепользования и транспорта, которые сводят к минимуму необходимость передвижения на личных транспортных средствах. There is a clear need to continue making advances in areas such as: the efficiency of various energy conversion systems (burners, turbines and motors, for example); low-energy designs for electrical appliances and for heating, cooling and lighting of buildings; the dematerialization and recycling of energy-intensive material; and designing land-use and transportation systems that minimize demand for personal vehicle travel.
Чтобы барин, и в горелки с дворовыми бегать. To master, and the burners with the courtyard run.
Я могу разрезать его сварочной горелкой. I can cut through it with a welding torch.
Школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки Pupils perched their Bunsen burners on asbestos mats
Сварочная горелка не лучший способ поймать мышь. I guess a welding torch is no way to catch a rat.
Стендовые трубки, горелки Бунзена, штативы, пипетки и всё такое. Test tubes, Bunsen burners, tripods, pipettes, etc.
У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки. The crew used laser strobes, plasma torches.
Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена? Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner?
Мы должны продолжить с пенисом - ацетиленовой горелкой. We're going to have to go with the acetylene torch penis.
Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир. I seriously doubt Ben lit the Bunsen burner and roasted the marshmallows.
Он только что сделал режущую горелку из пикника. He just made a cutting torch out of a picnic lunch.
Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку. Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака. I rented an acetylene tank for the cutting torch.
По всей стране, на бесчисленных уроках химии, школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки. Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats.
Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка? Which dragon makes the best welding torch?
Поступающий в горелку газ должен иметь теплотворную способность приблизительно 38 МДж/м3 (например, природный газ). The gas supplied to the burner shall have a calorific value near 38 MJ/m3 (for example natural gas).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!