Примеры употребления "гордона" в русском

<>
Переводы: все215 gordon215
представителя ООН Гордона Вайса "Клетка: UN official Gordon Weiss's relentlessly analytical The Cage:
Дика Трейси, Флеша Гордона в основном. Dick Tracy, Flash Gordon, mostly.
Ну, нельзя же убить комиссара Гордона? You can’t, I don’t know, kill Commissioner Gordon.
Поищи Гордона МакНелли и Коула Морелло. Look into a Gordon McNally and Cole Morello.
Резкое падение рейтингов Гордона Брауна в Великобритании; Gordon Brown's slump in the United Kingdom;
его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна. it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown.
Есть ли у Гордона Брауна право быть избранным? Is Gordon Brown Electable?
Это немного похоже на Флеш Гордона как по мне. It looks like a little bit of Flash Gordon to me.
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых. But I think we're making a mistake letting Gordon live.
Я не видел заявления Гордона Брауна о приеме на работу - ммм, извините. I didn't actually see Gordon Brown's job application - um, sorry.
Я собираюсь оставить Рона Джексона в больнице, а Гордона Макрея в камере. I'm going to leave Ron Jackson in the hospital and Gordon McRae in a cell.
Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура. The exponential growth of computing started decades before Gordon Moore was even born.
Через два дня после ареста Гордона твоего мужа нашли в камере мертвым. Two days after Gordon's arrest, your husband is found dead in his cell.
К счастью, предложение Канцлера Великобритании Гордона Брауна могло бы обеспечить необходимый глобальный прорыв. Fortunately, a proposal by UK Chancellor Gordon Brown might provide the needed global breakthrough.
Несовершенство доводов Гордона в том, что он сократил временные рамки для ПР №3. The vulnerability of Gordon’s argument is his shortened time horizon for IR #3.
Приходила женщина, которая была одногруппницей Гордона в Беркли, и она там всё ещё влиятельная выпускница. A woman came in who was a classmate of Gordon's at Berkeley, and she's still a really powerful alum there.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power.
В течение года, когда в «большой двадцатке» председательствовала Великобритания, у Гордона Брауна была четкая программа работы. During the UK’s year chairing the G-20, Gordon Brown had a clear agenda.
Но решение об участии в войне принимали не спецслужбы; его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна. But it was not the intelligence services that decided to go to war; it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown.
Именно поэтому так важно предложение британского премьер-министра Гордона Брауна о создании фонда для борьбы с изменением климата. This is why British Prime Minister Gordon Brown’s proposal to create a fund for climate change is so welcome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!