Примеры употребления "гончую" в русском с переводом "hound"

<>
Мы же видели эту чертову гончую. We've seen that bloody hound.
Я изображал гончую и гонялся за ним. I was pretending to be a grint hound and chased him.
В смысле гончую я видел лишь секунду. I mean, I only saw the hound for a minute, but.
Но мы же видели огромную гончую прошлой ночью. But we saw it, the hound, last night.
А, я заключил с Джоном пари на 50 фунтов, что вы не сможете доказать, что на самом деле видели гончую. I bet John here 50 quid that you couldn't prove you'd seen the hound.
В арабском, это не "гончая". In the Arabic, it's not "hound".
Он может бегать, как гончая. He might run around like a hound.
Почему вы называете её гончей? Why do you call it a hound?
Возможно он также бегает как гончая. Possibly also runs around like a hound.
Исчезновение 20-летней давности, чудовищная гончая? 20-year-old disappearance, a monstrous hound?
Я охотник, некоторые говорят, немного гончая. I'm a tracker, and some say part hound dog.
Я также понимаю точку зрения гончей. I understand the point of view of the hound too.
Может, получился связаться с Гончими Даяны. Maybe we can get a message to the Hounds of Diana.
Все еще держишь этих полуголодных гончих? Still got those half-starved hounds?
Но мой отец держит гончих собак. But my father keeps hounds.
Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей. Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound.
Гончая и вправду существует, она там, в лощине. There is a hound there, there is.
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
С ними волки и гончие, заходящиеся лаем и рычанием. And wolves and hounds at their side, baying and snarling.
Мы пойдем играть в "зайцев и гончих" на холмах. We're going to have a game of hare and hounds on the cliffs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!