Примеры употребления "гончих" в русском

<>
Переводы: все35 hound29 beagle6
Все еще держишь этих полуголодных гончих? Still got those half-starved hounds?
Да, войдем на черный рынок гончих собак. Yeah, we should start dealing in those black market Beagles.
Но мой отец держит гончих собак. But my father keeps hounds.
Мы пойдем играть в "зайцев и гончих" на холмах. We're going to have a game of hare and hounds on the cliffs.
Я-то думала, он обычно спускает адских гончих с цепи. Thought he usually just released the hell hounds.
Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак. Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound.
Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка. He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah.
В арабском, это не "гончая". In the Arabic, it's not "hound".
Это гончие и они очаровательны. They're beagles, and they're adorable.
Он может бегать, как гончая. He might run around like a hound.
И у них есть самые лучшие гончие. And they have the best looking beagles.
Почему вы называете её гончей? Why do you call it a hound?
В нем снимается гончая, которая никак не заткнется? Does it star a beagle who won't shut up?
Возможно он также бегает как гончая. Possibly also runs around like a hound.
Ну, я иду к ней, как гончая по нюху. Well, I went to it like a homing beagle.
Исчезновение 20-летней давности, чудовищная гончая? 20-year-old disappearance, a monstrous hound?
Это самые забавные гончие из тех, что вы можете найти. These are the cutest beagles you've ever seen.
Я охотник, некоторые говорят, немного гончая. I'm a tracker, and some say part hound dog.
Я также понимаю точку зрения гончей. I understand the point of view of the hound too.
Может, получился связаться с Гончими Даяны. Maybe we can get a message to the Hounds of Diana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!