Примеры употребления "гонцом" в русском

<>
Переводы: все28 messenger28
Позволь мне побыть гонцом, отец. Let me be the messenger, Father.
Гонец привёз это, сын мой. A messenger brought this, my son.
Сир, только что прибыл гонец. Sire, a messenger this minute arrived.
Хорошо, не убивайте гонца, но. Well, don't kill the messenger, but.
Ночью отправишь гонца в палати. You'll send a messenger at night.
Я послал гонца за священником. I've sent a messenger for the priest.
Что же касается исчезнувшего гонца. As far as the lost messenger is concerned.
Никто не отрубает гонцу голову. Now, nobody shoots the messenger.
А почему ты - их маленький гонец? And why are you their little messenger?
Разве это не гонец из Пэкче? Isn't that a messenger from Baekje?
Его гонец только что покинул Камелот. His messenger has only this minute departed Camelot.
Понятно - как гонец, которых не убивают? Don't kill the messenger, right?
Но почему вы не отправили гонца? Then why did you not dispatch a messenger?
Теперь, не стреляй в гонца, "дорогуша". Now, don't shoot the messenger, cher.
Пошлите гонца, мы отбываем в Уэльс. Send a messenger, we head to Wales.
И прикажи отправить гонца в Испанию. And send messengers to Spain.
Гонец, скорее всего, уже прибыл в Комори. The messenger probably arrived at Gomori about now.
Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву. Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw.
Вы подстерегали следующего за вами гонца в кустах. You waited for the messenger in the bush.
Как же мне не рассказать, но не убивай гонца. Sure I told you about it baby, but don't shoot the messenger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!