Примеры употребления "гонконга" в русском

<>
Народ Гонконга высказал свое мнение. Hong Kong's people have spoken.
Угроза Китаю со стороны Гонконга Hong Kong's Threat to China
Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными". Hong Kong's residents used to be branded as "apolitical."
Граждане Гонконга не безответственны или безрассудны. Hong Kong’s citizens are not irresponsible or unreasonable.
Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга. This is the Hang Seng index for Hong Kong.
Процедура остается в руках правительства Гонконга. The procedure is largely a matter for the Hong Kong government to decide.
В большинстве школ Гонконга проводится совместное обучение. The majority of schools in Hong Kong are co-educational.
Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия. For Hong Kong, the only good system is democracy.
Сделать это означало бы начало конца Гонконга. To do so would mark the beginning of the end for Hong Kong.
Он был чемпионом нелегальных бойцовских клубов Гонконга. He was a grand champion in the illegal Hong Kong fighting pits.
Час назад он купил билет до Гонконга. But an hour ago, he booked a flight to Hong Kong.
Его необходимо было открыть и со стороны Гонконга. You had to unlock the Hong Kong side as well.
Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности. Hong Kong's people do not reject all security legislation.
Я работаю на государственной службе Гонконга более тридцати лет. I have been a part of Hong Kong's civil service for more than three decades.
И не надо пороть чушь о банкире из Гонконга! And don't give me any of that Hong Kong banker crap!
Отсутствие новостей - это не обязательно хорошие новости для Гонконга. No news is not necessarily good news for Hong Kong.
После Гонконга вы отправились в Турцию, на полуостров Датча. After Hong Kong, you went to Turkey, the Datca Peninsula.
Они изобрели формулу "одна страна, две системы" для Гонконга. They devised the "one country, two systems" formula for Hong Kong.
Руководители Гонконга не хотят оказаться в этом позорном списке. Hong Kong's leaders to do not want to end up on that infamous list.
В банках Гонконга объёмы депозитов, номинированных в юанях, сократились вдвое. RMB deposits in Hong Kong banks are also down by half.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!