Примеры употребления "гонка" в русском с переводом "race"

<>
Гонка вооружений в космосе начинается The Space Arms Race Begins
Гонка за стволовыми клетками продолжается The Stem-Cell Race Continues
Гонка кибервооружений опасна для США The Cyberwarfare Arms Race By Iran, China And Russia Is Threatening American Finance And Industry
Как прошла твоя гонка на дельфинах? How did it go with you and the porpoise race?
Европа и гонка вооружений в Азии Europe and Asia’s Arms Race
У него сегодня большая гонка - триатлет. Uh, he's got a big race today - triathlete.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? Is there a new arms race underway in Latin America?
Это не гонка на колесницах в Бен Гур. This isn't the chariot race in Ben Hur.
Гонка вооружений в космосе началась на этой неделе? Did the arms race in space begin this week?
Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию. The East-West arms race had created an explosive situation.
Первая гонка на Sao Silvestre прошла 31 декабря 1924. The first race of S?o Silvestre occurred on Dec. 31, 1924.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается. The race to save the international financial system is still in progress.
«Это не гонка наказаний», – заявила Джорджина Филиппу, стратегический директор FCA. “This is not a penalties race,” according to Georgina Philippou, the authority’s enforcement strategy director.
С одной стороны, во многих местах в мире нарастает гонка вооружений. On one hand, arms races are developing in many situations around the world.
Это та гонка, в которой мы не можем позволить себе проиграть. This is one race in which we cannot afford to fall behind.
Гонка была жесткой, но президент США Барак Обама вновь выиграл выборы. The race was tough, but US President Barack Obama has won re-election.
это как бы гонка, и каждое животное различно, выигрышные коды размножатся. And it is a sort of race, and each and every animal is different, and the winning codes will multiply.
Гонка ядерных вооружений в регионе, характеризованная долгосрочной нестабильностью, станет глобальным кошмаром. A nuclear arms race in a region characterized by long-term instability would be a global nightmare.
Продолжается гонка, чтобы занять самую важную должность по экономической политике в мире. The race is on to fill the most important economic policy position in the world.
Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим. The space race is neck and neck, and the prize can be ours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!