Примеры употребления "голые факты" в русском

<>
Напротив, я хочу откровенно и прозрачно указать на голые факты. Rather, my concern is to underscore the bare facts candidly and transparently.
Голые факты ошеломляют; предварительные данные говорят о порядка 1 333 таких смертях в Англии в 2011 году — примерно три человека в день, причем с 2010 года показатель вырос с 1 175. The bare facts are startling; provisional figures suggest about 1333 such deaths in England in 2011 – an average of three each day and up from 1175 recorded in 2010.
Согласно комментариям некоторых участников голосования, мы ловко одержали победу, потому что у нас "были аргументы и факты", а у наших оппонентов "голые суждения и обличительные речи". The feedback from several voters was that we had won handily because we had the "arguments and the evidence," whereas our opponents had "assertions and invective."
В итоге европейские «голые короли» часто демонстрируют интервенционистскую и глобальную риторику, звучащую в унисон с их историческим сентиментализмом, но входящую в противоречие с их возможностями и желаниями вмешательства. The result is that Europe’s unclothed Emperors frequently deploy an interventionist and global rhetoric as tuned-in to their historical sentimentalism as it is at odds with their capabilities and appetite for intervention.
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать. Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Но это были лишь голые цифры. But those were just dry statistics.
Эти факты подтвердят его рассказ. These facts will bear out his story.
Я уверен наша компания сможет вытерпеть голые руки один вечер. I'm sure our company can endure one night of bare arms.
Вы должны проверить факты, прежде чем писать что-то. You should make sure of the facts before you write something.
Месяцы и голые бабы. The months and nude girls.
Давайте не преувеличивать факты. Let's not exaggerate the facts.
Мы лежали бок о бок совершенно голые на солнце. We lay there side by side completely naked in the sun.
Эти факты подтверждают мою гипотезу. These facts bear out my hypothesis.
Они содрали плоть с моего прекрасного дома и оставили лишь скелет, голые кости. They've picked the flesh off my beautiful home and left the skeleton, the bare bones.
Сопоставь факты. Compare the facts.
Голые мужчины в парилке говорят много вещей которые ничего не значат. Naked men in steam rooms say a lot of things that they do not mean.
Наше требование опирается на следующие факты: In support of our claim we wish to draw your attention to the following points:
Может, не совсем голые, но аппетитные и в стрингах. Maybe not completely nude, but at least pasties and G-strings.
Факты говорят сами за себя. The facts speak for themselves.
Она сидела, сложа крестом голые руки, наклонив на открытую грудь голову, еще убранную цветами. She was now sitting with her bare arms crossed and with her head, still adorned with flowers, sunk upon her uncovered bosom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!