Примеры употребления "голубями" в русском с переводом "pigeon"

<>
Переводы: все134 pigeon82 dove52
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. There's a real bond that develops between this old man and these pigeons.
Ну и я взял и придумал этого старика, который проводит всю свою жизнь, ухаживая за больными голубями. So I kind of came up with this old guy who spends his life looking after sick pigeons.
В своё время вы, безусловно, кое-что повидали - мешали немецким подводным лодкам в Северном море, по всей Европе организовывали диверсии на железнодорожных путях, операция "Гиббон" с почтовыми голубями - гениально! You've certainly seen a thing or two in your time - disrupting U-Boat operations across the North Sea, sabotaging railway lines across Europe, Operation Gibbon, the one with the carrier pigeons - brilliant!
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
Голуби Бостона — толстые и гордые. The pigeons of Boston are fat and proud.
Голуби всегда возвращаются в голубятню. Pigeons always return home.
Смс, е-мэйл, почтовый голубь. Text, email, carrier pigeon.
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
Что сказал голубь, повторяет зяблик What the pigeon says the finch repeats
Верните бумагу, перья и почтовых голубей. Bring back paper, quills, and carrier pigeons.
Пабло Пикассо был страстным любителем голубей. Pablo Picasso was a keen pigeon fancier.
Это всего лишь обычные городские голуби. These are just your average urban pigeon.
А грудь вперёд выпячивает как голубь. He sticks his chest out like a pigeon.
О, твой голубь вернулся из Руана. Oh, your pigeon from Rouen returned.
И голубю никак не попасть домой, Comes back, the whole place is covered with scaffolding and green netting and there's no way this pigeon can get home.
Она освежёвывает голубя с помощью топора. She's skinning a pigeon with a hatchet.
Вы узнали это от почтового голубя? You heard by carrier pigeon?
У тебя есть хлеб? Хочу покормить голубей. Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons.
Что ты собираешься делать с почтовым голубем? What are you gonna do with a carrier pigeon?
Знаешь, что французские почтовые голуби самые лучшие? Did you know the French have the best carrier pigeons?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!