Примеры употребления "голубую воду" в русском

<>
В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон. In the northern part of New Zealand, I dove in the blue water, where the water's a little warmer, and photographed animals like this giant sting ray swimming through an underwater canyon.
Воду перекрыли. The water has been cut off.
Однако, если цена пробьет линию поддержки и голубую линию МА, то это будет признаком того, что следует закрыть длинную позицию и рассмотреть возможность открытия короткой позиции. However, if the black support line and the blue 200 Simple Moving Average is broken, then it will be time to stand aside and consider a short bias to the pair.
Тратить воду впустую здесь противозаконно. It's illegal to waste water here.
Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту. Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку". We deserve one last chance to win Blue Ribbon points.
Я предпочитаю минеральную воду. I prefer mineral water.
Лулу не финансирует нашу голубую мечту о ПК, это я понял. Loulu not funding our PC pipe dream, that I get.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку. If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери. Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Во всяком случае, теперь тебе нет нужды бежать в прекрасную голубую даль, потому что я вернулась. Anyway, there's no need to run off into the great blue yonder now I'm back.
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. The natives collect and store rain-water to drink.
Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку. You have won this fetching blue ribbon.
Не трать всю горячую воду. Don't use all the hot water.
Про голубую мечеть, Босфор, Сент-Мари. About the Blue Mosque, Bosphorus, St. Marie.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!