Примеры употребления "голосовой сигнал" в русском

<>
Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала. A digital encoding of an analog voice signal.
Мы не будем принимать каких-либо указаний в отношении Сделки, если такие указания были получены только в форме сообщений, оставленных на нашем телефонном автоответчике, или через средства голосовой почты. 8.3 We will not accept any instructions in relation to a Trade where such instructions are received solely in the form of messages left on our answer-phone or voicemail facilities.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
Голосовой трейдинг доступен по следующим телефонам: The phone numbers for Voice Trading service:
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Renesource Capital предлагает возможность торговли фьючерсами и опционами, на всех основных мировых торговых площадках (CME, ICE, NYSE Liffe), используя электронные торговые платформы или голосовой трейдинг по телефону. Renesource Capital offers the opportunity to trade futures and options through all major Exchanges worldwide (CME, ICE, NYSE Liffe) using electronic trading platforms or voice trading over the phone.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Голосовой трейдинг - классический сервис. Voice trading - a classical service.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Голосовой трейдинг Voice trading
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Renesource Capital предлагает своим клиентам голосовой трейдинг для торговли на рынке сырьевых товаров. Renesource Capital offers its customers the voice trading for commodities trading.
Поймай сигнал. Catch a signal.
Электронный или голосовой доступ к торгам; Electronic and voice access to trading;
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Renesource Capital предлагает своим клиентам голосовой трейдинг, а так же платформу QUIK для торговли на рынке облигаций. Renesource Capital offers its customers the voice trading and QUIK platform for bonds trading.
Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции. However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions.
Если у вас нет возможности совершать сделки через торговый терминал, вы можете воспользоваться услугой Голосовой трейдинг – совершать торговые операции по телефону через брокерский деск Renesource Capital. If you don’t have the opportunity to conclude transactions over a trading terminal, you can use the Voice Trading service and trade using the Renesource Capital broker desk.
Подайте сигнал! Give a signal!
Голосовой трейдинг является бесплатной услугой Voice trading is a free service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!