Примеры употребления "голодный год" в русском

<>
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз. In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Малыш плачет, потому что теперь он голодный. The baby is crying because it is hungry now.
Это был год засухи, и многие животные голодали. It was a dry year, and many animals starved.
Я ужасно голодный. I am terribly hungry.
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Я голодный паук. I am a hungry spider.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Подозреваю, что ты голодный. I suppose you're hungry.
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.
Лучше это делать на голодный желудок. Nah, it's better on an empty stomach.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака. Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog.
Мы каждый год празднуем Рождество. We celebrate Christmas every year.
И деньги не помешают, у нас тут появился ещё один голодный ротик. Earn some more money, now that we have another mouth to feed.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Я голодный (ая). I am starving.
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год. We all try to get together at least once a year.
Мы должно упасть в голодный обморок? Should we have gone on a hunger strike?
Сейчас ей 81 год. She is now eighty-one years old.
Не борись с демонами на голодный желудок. One should never battle demons on an empty stomach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!