Примеры употребления "голодном" в русском с переводом "hungry"

<>
В голодном и бедном сельском хозяйстве, которое царило в Китае в 1970-ых годах и которое охватывает сегодня большую часть Африки, наиболее важным первым шагом должно стать увеличение производительности ферм. In a hungry and poor rural economy, as China was in the 1970’s and as most of Africa is today, a key starting point is to raise farm productivity.
Грабежи и незаконные поборы, практикуемые оказавшимися на голодном пайке сотрудниками сил безопасности, вымогательство взяток и других незаконных платежей ставят под угрозу какие-то еще сохраняющиеся надежды на экономическую стабилизацию и не благоприятствуют притоку капитала со стороны частных зарубежных инвесторов. Looting and illegal toll-raising by hungry security forces, extortion of pay-offs and other corrupt payments jeopardize any remaining prospect for economic stabilization and will discourage capital inflow by private foreign investors.
И он голоден, как волк. And he's hungry.
Ему нездоровится и он голоден. He has a fever, he's hungry.
Я был зол и голоден. I was hungry and angry.
И теперь ты опять голоден. And you're hungry again by Euston.
Есть пирог, если ты голоден. There's quiche if you're hungry.
Ты похожа на голодного барсука. You look like a hungry badger.
Главное то, что они голодны. The point is that they are hungry.
Если Вы голодны, тогда поешьте. If you're hungry, then eat.
Без мяса, мы становимся голодными. Without meat, we go hungry.
Боже мой, я голоден как волк! Oh, boy, I'm hungry!
Когда я на слежке, я голоден. I get hungry on a stakeout.
Я голоден и очень тороплюсь, гарсон. I'm hungry waiter, and I'm in a hurry, too.
Ты, без сомнения, голоден, мой ангел. You were hungry, no doubt, my angel.
Вы, голодные бегемоты, сожрали моё мороженое. You hungry, hungry hippos ate my ice cream.
Я просто пытался накормить голодных гурманов. I was just trying to feed hungry foodies.
Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть. If you’re hungry, have something to eat.
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Кстати говоря, никто из вас не голоден? Speaking of which, are any of you misfits hungry?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!