Примеры употребления "голодна" в русском с переводом "hungry"

<>
Ладно, я приготовила ужин, если ты голодна. Okay, um, I made dinner if you're hungry.
"Я все еще голодна", сказала очень голодная гусеница. "I'm still hungry," said the very hungry caterpillar.
Угловая луза, твой рот открыт, надеюсь, ты голодна! Corner pocket, your mouth is open, I hope you're hungry!
Я могу приготовить тебе обед, если ты голодна. I can make you some lunch if you're hungry.
И чтобы вы знали, когда я голодна, я становлюсь раздражительной. And just so you know, when hungry, I do have a tendency to become irritable.
Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены. No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall.
Ты же знаешь, когда я голодна, я крайне забывчива, и легкомысленна. You know, when I get hungry, I get very forgetful and light-headed and off-balance.
Я понимаю, почему ты заказал для меня маленький салат, но я очень голодна. I understand why you want me to have the small Caesar salad, but I am very hungry.
Послушай, я голодна, у меня нарушение суточного ритма, и мне не нужно это дерьмо. Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit.
Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству. Hey, if you're hungry, there's a breakfast buffet at the strip club next door.
Не думаю, что вас это волнует, но когда она сможет есть после операции, она будет голодна, и она привыкла к кукурузной каше. I don't expect you to care, but when she is ready to eat after surgery, she's gonna be hungry, and she's used to corn porridge.
Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна. Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry.
[на слайде: 2 дня рождения, 2 мечты, 1 глобальная система питания] От безопасности я перешла к питанию потому, что поняла: когда я голодна, я очень раздражена. Полагаю, все остальные - тоже. And I got from global security policy to food because I realized when I'm hungry, I'm really pissed off, and I'm assuming that the rest of the world is too.
И он голоден, как волк. And he's hungry.
Ему нездоровится и он голоден. He has a fever, he's hungry.
Я был зол и голоден. I was hungry and angry.
И теперь ты опять голоден. And you're hungry again by Euston.
Есть пирог, если ты голоден. There's quiche if you're hungry.
Ты похожа на голодного барсука. You look like a hungry badger.
Главное то, что они голодны. The point is that they are hungry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!