Примеры употребления "голов" в русском с переводом "mind"

<>
Даже мы, приезжие иностранцы (с полным сознанием долга одетые в синие костюмы и кепки, установленные Мао), должны были посещать регулярные политические семинары для очищения наших буржуазных голов с помощью пролетарских трактатов, написанных «Бандой Четырех». Even we visiting foreigners – all dutifully clad in blue Mao suits and caps – were expected to attend regular political “study sessions” to purify our bourgeois minds with proletarian tracts written by the Gang of Four.
В голове у массового убийцы Inside the Mind of the Mass Shooter
Приберу кое-что в голове. Dressed out of my mind.
Держи - Держи это в голове. Keep - Keep it in mind.
Вы уже подумали своей головой? Did you make up your mind yet?
Извини, не бери в голову. Sorry, never mind.
И тогда я теряю голову. And then I lose my mind.
Не бери в голову, переживёт. Never mind, she'll get over it.
Ох, не бери в голову! Och, never mind!
Не бери пока в голову. Never mind about that now.
Ну, не берите в голову. Well, never mind.
А утром, на свежую голову. And in the morning, with a fresh mind.
О, не берите в голову! Oh, never mind, then!
Я должен использовать свою голову. All I have to do is apply my mind.
Не бери в голову, Джим. Never mind, Jim.
Не бери в голову, дорогая. Never mind, sweetheart.
Просто не бери в голову. Just, never mind.
Не бери в голову, Анне. Never mind, Anne.
Просто выкинь это из головы. Just get it out of your mind.
Все вопросы из головы выкинь. Clear your mind of questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!