Примеры употребления "головку" в русском

<>
Переводы: все78 head65 glans2 bulb2 другие переводы9
Однажды он продал свою работу за головку сыра, потому что человек так хотел её купить. He even once traded a work of art for a block of government cheese because the person wanted it so badly.
Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать. All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself.
Слушай, если бы вы прочистили головку душа, напор воды намного бы усилился. You know, if you guys cleaned this showerhead, you could have amazing pressure.
Если вы добавите немного объема волосам, она не будет похожа на булавочную головку. If you add a little volume to the hair, she won't look like a pinhead.
И он мне говорит, "Уиллард, ты сможешь поместить мой дом на иголочную головку?" And he says to me "Willard, can you put my house on a pinhead?"
Вы можете видеть печатающую головку, которая движется и печатает структуру. Для такой печати требуется порядка 40 минут. And you can actually see here the printhead going through and printing this structure, and it takes about 40 minutes to print this structure.
И когда я её найду, я сожму её шею своими руками и оторву её маленькую блондинистую головку. And when I find her, I'm gonna wrap my hands around her neck and snap her little blond bobblehead right off.
Я просто приехала захватить пару предметов общей необходимости - ну вы знаете, полотенца, крем от кутикул, может крохотную головку сыра и ящик вина. I just came by to grab a few essentials - you know, some towels, cuticle cream, maybe one tiny wheel of brie, and a case of wine.
Оковалок получают из задней четвертины в результате сортового отруба в краниальной части, который начинается в месте соединения последнего крестцового и первого хвостового позвонков и обнажает головку бедренной кости без отсечения выпуклости. The Butt is prepared from a Hindquarter by a straight cut at the cranial end beginning at the junction of the last sacral and first caudal vertebrae, exposing the ball of the femur without severing the protuberance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!