Примеры употребления "годовой отчёт" в русском с переводом "annual report"

<>
3. Не покупайте акций только потому, что вам нравится тональность годового отчета 3. Don't buy a stock just because you like the "tone" of its annual report.
ИОМ представила свой годовой отчет за 2005 год в июне 2006 года. General IOM submitted its annual report for 2005 in June 2006.
Центральный банк- Банк Израиля- публикует в годовых отчетах всеобъемлющий анализ состояния экономики. The central bank- Bank of Israel publishes comprehensive analyses of the economy in annual reports.
ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2005 год в печатном виде на французском языке. IFREMER submitted its annual report for 2005 in hard copy format in French.
Они проводит независимый международный аудит, публикуют годовые отчёты, в их советах присутствуют независимые директора. They undergo independent international audits, publish annual reports, and maintain boards with independent directors.
КОИОМРО представило свой годовой отчет за 2008 год 31 марта 2009 года в печатном виде. COMRA submitted its annual report for 2008 on 31 March 2009 in hard-copy format.
ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2008 год 4 мая 2009 года в печатном виде. IFREMER submitted its annual report for 2008 on 4 May 2009 in hard-copy format.
Предполагается, что в конце года отделы подготавливают годовой отчет о проделанной работе и достигнутых результатах. At the end of the year, divisions are expected to generate an annual report of activities and outputs achieved.
Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде 1 апреля 2009 года. The contractor submitted its annual report for 2008 in hard copy format on 1 April 2009.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронного диска) 29 апреля 2003 года. The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic disk) on 29 April 2003.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2003 год в электронной форме 31 марта 2004 года. The Government of India submitted its annual report for 2003 in electronic format on 31 March 2004.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронной версии) 29 апреля 2003 года. The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic version) on 29 April 2003.
КОИОМРО представило 10 июня 2003 года свой годовой отчет Генеральному секретарю в печатном виде и электронной форме. COMRA submitted to the Secretary-General on 10 June 2003 its annual report both in hard copy and electronic format.
с удовлетворением принимает к сведению годовой отчет Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), ориентированный на результаты; The Executive Board Takes note with appreciation of the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF);
Надо помнить, что в наши дни годовые отчеты пишутся в основном в расчете на повышение репутации компании. It is well to remember that annual reports nowadays are generally designed to build up stockholder good will.
Комиссия провела на закрытых заседаниях оценку и рассмотрение пятой очереди годовых отчетов, представляемых контракторами на основании Правил. In closed meetings, the Commission evaluated and considered the fifth set of annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations.
Годовой отчет XGLOBAL Markets подписывается компаний Deloitte Limited, кипрской дочерней компанией известной британской фирмы Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”). XGLOBAL Markets annual reports are signed by Deloitte Limited, the Cyprus member firm of the well-known Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”), a UK private company limited by guarantee.
ДОРД представила свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде 28 марта 2006 года. DORD submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format on 28 March 2006.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде и в электронной форме 1 апреля 2009 года. The Government of India submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009 in hard copy and electronic formats.
На своей седьмой сессии в марте 1989 года Группа экспертов обсудила требования к информации, публикуемой в годовых отчетах советов директоров. At its seventh session in March 1989, the Group of Experts deliberated on information disclosure items in annual reports of Boards of Directors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!