Примеры употребления "годны" в русском

<>
Переводы: все30 good18 fit7 suitable1 другие переводы4
Кассеты теперь годны только на утильсырье. Cassettes are only sold as scrap.
Мы должны доказать, что мы еще на что-то годны. We need to prove that we can still go out and have fun.
До Вольта никто даже представить себе не мог, что профессора на что-то годны. Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use.
Председатель КУР подготовит резюме потребностей и трудностей, определенных для регионов, включая апробированные альтернативы, меры и инициативы, которые потенциально годны для использования в более широких масштабах и/или заимствования. The CSD Chair will compile a summary of the regionally identified needs and constraints, including proven options, measures and initiatives that have the potential to be scaled-up and/or replicated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!