Примеры употребления "гномов" в русском

<>
Переводы: все40 dwarf20 leprechaun5 gnome4 другие переводы11
Двери гномов невидимы когда закрыты. But dwarf doors are invisible when closed.
Папа даже не верит в гномов. Dad doesn't even believe in leprechauns.
С сожалением сообщаю истцу, что местные законы не ограничивают количество садовых гномов в палисадниках, будь то один г-ном или, как в случае ответчика, 57. Unfortunately for the plaintiff, local ordinance places no limitations on the garden gnomes in residential front yards, whether one gnome or the defendant's 57, you're allowed to have as many as you want.
Нет, я должен стеречь гномов. I have the dwarves in my chance.
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов. No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Мур и Зарате в очередной раз столкнулись с проблемой «кальсонных гномов» из сериала «Южный парк» (или, если хотите более уместное выражение, - с «дыркой у бублика»), и это становится все более частой проблемой аналитических центров Вашингтона. Moore and Zarate have, once again, run into the Underpants Gnomes Problem (or if we want to use a bit more proper-sounding jargon, “the missing middle”), an increasingly common problem in Washington DC think-tank circles.
Ворота гномов невидимы, когда закрыты. Dwarf doors are invisible when closed.
Семь гномов спасли Белоснежку, и что? The Seven Dwarfs saved Snow White, and what happened?
Вы, должно быть, из безбородых гномов? You must be some kind of beardless dwarf?
ВХОДА ЗАПРЕЩЕН За исключением Белоснежки и 7 гномов! NO ENTRY except Snow White & 7 Dwarfs!
И ещё про Санта-Клауса, Белоснежку и семерых гномов. She also told me about Santa Claus, Snow White and the seven dwarfs.
Давайте покажем королю, на что способны Белоснежка и семь гномов. Let's show that king what Snow White and seven dwarfs can really do.
- Сторонами по контракту являются хоббит из Шира и группа гномов. The parties are a Hobbit of the Shire and a group of Dwarves.
У меня нет насморка, я не знаю Белоснежку и гномов. I don't have the common cold, nor do I know Snow White and Sneezy dwarf.
И пусть сердце горы объединит всех гномов для защиты этого чертога. May the Heart of the Mountain unite all dwarves in defence of this home.
Прямо как те гномы, когда они подумали, что Белоснежка умерла. I feel like one of those dwarfs, like, when they think that Snow White's dead.
Притворяясь жутким гномом, ломающим головы? By pretending to be a vicious, head-cracking leprechaun?
Как правило, вину за экономическую катастрофу перекладывают на левые манипуляции иностранцев, таких как "цюрихские гномы" или МВФ. Often, the guilty blame the economic catastrophe on the sinister manipulations of foreigners like the "gnomes of Zurich" or the IMF.
Вам никто не говорил, что не стоит связываться с гномом и его киркой? Didn't anyone ever teach you Not to mess with a dwarf and his pickaxe?
Будем жить вместе на золото гнома. Let's be together on leprechaun's gold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!