Примеры употребления "глюк" в русском

<>
Переводы: все46 glitch38 gluck2 другие переводы6
По-моему, какой-то глюк. I think it's a glitch.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Наверное, произошел какой-то глюк. There must be a glitch or something.
Не думаю, что это глюк. I don't think this is a glitch.
Это больше, чем просто глюк. That's more than just a glitch.
Чарли говорит, что это глюк. Charlie says it's a glitch.
Должно быть, какой-то глюк. It must've been a glitch.
У нашего боевого комплекса глюк, Пол. Our weapon system has a glitch, Paul.
Где-то здесь должен быть глюк. There's gotta be a glitch somewhere.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Всегда полагал, что Глюк окажется на этом столе. Always figured Glitch would end up on this table.
Ты никогда не станешь гонщицей, потому что ты глюк. You will never be a racer because you're a glitch.
Похоже, у нас только что случился глюк нашей миссии. Looks like we just had our glitch for this mission.
Недавний глюк в скромной реальности, которую я создавал годами. The recent glitch in the otherwise neat reality I created over the years.
Я говорю тебе, есть какой-то глюк в механизме. I'm telling you, there must be a glitch.
Сказал, что это был какой-то глюк в системе. Well, he said it was some kind of computer glitch.
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
Иногда глюк, как вы его назвали, лишь ошибка при переносе данных. Sometimes the glitch, as you call it, is just an error in the data transfer.
А тут Глюк звонит, чтобы сообщить вам, что он налажал снова. And then Glitch calls you to tell you that he screwed up again.
В моем видео был глюк, поэтому я вернулась, и просмотрела оригинальное видео. There was a glitch in my video feed, so I went back, and I accessed the original source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!