Примеры употребления "глушить боль" в русском

<>
У меня вчера была острая боль в груди. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Выступая во вторник, 23 ноября на пресс-конференции, он и ряд других ее участников объяснили, что "Израиль установил вдоль границы с Ливаном вышки для ведения электронной войны и может взламывать зашифрованные данные, глушить телефонную связь, просматривать информацию абонентов телесети, и прослушивать их линии». In a press conference earlier today, Nahhas and others expounded further: "Israel has set up electronic warfare towers along Lebanon's border and can crack encrypted data, jam communications, view phone subscribers' information, and tap their lines.
Боль пронзила его палец. Pain shot through his finger.
Атмосферные возмущения могут глушить сигнал. The disturbance could be jamming the signal.
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
Она как солодовый виски, а ты привык глушить пивко. She's like a single malt scotch, and you're used to beer bongs.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах. This medicine helps relieve muscle pain.
Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret
Примириться с необходимостью терпеть боль. Bite the bullet.
У меня была острая боль в груди вчера. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Он почувствовал острую боль в груди. He felt an acute pain in his chest.
Извините, если мои слова причинили вам боль. I am sorry if my words hurt you.
Я не хотел причинить тебе боль. I didn't mean to hurt you.
Боль была невыносима. The pain was unbearable.
Боль была ужасная. The pain was terrible.
У меня здесь сильная боль. I have a bad pain here.
Где-нибудь ещё чувствуете боль? Do you feel pain in any other part of your body?
Боль поразила мою правую ногу. The pain shoots to my right leg.
Что облегчает боль? What alleviates the pain?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!