Примеры употребления "глупую" в русском с переводом "silly"

<>
Пожалуйста сними эту глупую шляпу. Please take off that silly hat.
Я сыграю в вашу глупую игру. I'll play your silly game.
Послушай, я прощаю тебя за то, что вступился за ту глупую девку. Listen, I forgive you for getting in between me and that silly girl.
Знаешь, я так рада, что тебе больше не приходится носить эту глупую форму. You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore.
Если отбросить его шаманский грим, одежды и всю глупую бутафорию, когда он начинал петь, он мог разбить вам сердце. Scrape away the Obeah makeup, the costumes, the whole silly act, when he started singing, he could break your heart.
Они обычно не используют некую глупую модель риска, вроде 2% от депозита, а вместо этого сосредоточены на соотношении вознаграждения к риску. They typically are not using some silly risk model like the 2% risk model, they are instead focused on risk reward and dollars risk vs. dollars gained.
Мы должны перестать сходить с ума от страха, прекратить преследовать глупую политику и начать инвестировать в рациональные долгосрочные научно-исследовательские работы. We have to stop being scared silly, stop pursuing stupid policies, and start investing in smart long-term R&D.
Это глупое недоразумение по поводу Обамы и его "пространства для маневра" породило еще более глупую статью в газете моего родного города Филадельфии Philadelphia Inquirer, вышедшую из-под пера Эдварда Турзански (Edward Turzanski). This silly little imbroglio about Obama and his “flexibility” gave birth to an even sillier op-ed in my hometown newspaper, the Philadelphia Inquirer by Edward Turzanski.
Это просто эта глупая песня. That's just the silly song.
Пора спать, ты глупая колбаска. Go to sleep now, you silly sausage.
Какая я глупая, боже мой. How silly of me, oh, dear.
О, да, конечно, глупая я. 0h, yes, of course, silly me.
Да, ты большая глупая задница. Yeah you big silly ass.
Красивая штучка, глупая маленькая куколка Pretty little thing, silly little nit
И, конечно, они выглядят глупо. And sure they look silly.
Я знаю, они выглядят глупо. I know they look silly.
Можно мне внести глупое предложение? May I make a silly suggestion?
Вам всё глупые шуточки, да? All just a silly jape, eh?
Просто позови её, глупый мальчонка. Just get her, silly little boy.
Глупый соня, ты что, забыл? Silly sleepyhead, did you forget?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!