Примеры употребления "глубокое соболезнование" в русском

<>
Переводы: все23 deepest sympathy21 другие переводы2
выражая искреннее сочувствие и глубокое соболезнование пострадавшим, их семьям и народам Пакистана, Индии, Афганистана и других пострадавших районов, где в результате сильного землетрясения, потрясшего регион Южной Азии 8 октября 2005 года, погибло большое число людей и был нанесен огромный социально-экономический и экологический ущерб, Expressing sincere condolences and deep sympathy to the victims, their families and the people of Pakistan, India, Afghanistan and other affected areas, who suffered huge losses of life and socio-economic and environmental damage from the massive earthquake that struck the South Asian region on 8 October 2005,
9 июля Совет выпустил заявление для печати, которое касалось совершенного 8 июля 2008 года нападения на персонал Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) и в котором члены Совета самым решительным образом осудили это нападение, призвали привлечь к суду ответственных за это лиц, выразили глубокое соболезнование семьям пострадавших и заявили о своей солидарности с персоналом ЮНАМИД. On 9 July, the Council issued a statement to the press on the attack of 8 July 2008 against the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), in which members of the Council condemned the attack in the strongest possible terms, called for the perpetrators to be brought to justice, and expressed deep condolences to the families of the victims and solidarity to UNAMID staff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!