Примеры употребления "глубоководный гамма-спектрометр" в русском

<>
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей". Tan Wei Ming, Director of Marriage and Family Policy of the National Population Division, said that it is a result of "better education" and "a wider range of career opportunities."
В 2015 году китайская компания за $388 млн взяла в аренду на 99 лет австралийский глубоководный порт Дарвин, где, кстати, размещены более 1000 американских морских пехотинцев. In 2015, a Chinese firm took out a 99-year lease on Australia’s deep-water port of Darwin – home to more than 1,000 US Marines – for $388 million.
Зонд «New Horizons» использует технологии, которые сорок лет назад, во времена Вояджера, казались фантастическими — взять хотя бы аппарат для цветной съемки, способный делать снимки с разрешением 25 мегапикселей, или инфракрасный спектрометр для изучения состава вещества, покрывающего поверхность этих планет. Four decades after the Voyagers were built, New Horizons carries technologies that would have seemed futuristic then, like a color camera capable of 25-megapixel images and an infrared spectrometer that will map the surface compositions of Pluto and Charon in detail.
В этом случае, Гамма практически идентична для обоих страйков. In this case, the gamma is near identical for both strikes.
Представители профсоюза нефтяников были исключены из совета директоров Pemex, национальной нефтяной компании, а новый контракт на разработку залежей сланцевой нефти и газа, а также на глубоководный поиск и борение, будет подписан с государственным ведомством, а не с Pemex. The oil workers’ union has been banished from the board of directors of Pemex, the national oil company, and new contracts for shale oil and gas, together with deep-water prospecting and drilling, will be signed with a government agency, not with Pemex.
И вот, наконец-то настал момент, когда инфракрасный спектрометр подтвердит или опровергнет выдвинутые гипотезы. The infrared spectrometer will finally tell them if the speculation was true.
Стратегия, представленная ниже, похожа на обратный календарный спрэд (диагональный обратный календарный спрэд), но нейтральна по дельте, причем сперва нейтрализуется Гамма, а затем позиция доводится до дельта-нейтральной. (Find out all you need to know about IV and percentiles in The ABCs Of Option Volatility.) The strategy presented below is similar to a reverse calendar spread (a diagonal reverse calendar spread) but has a neutral delta established by first neutralizing gamma and then adjusting the position to delta neutral.
Лидеры тихоокеанских островных государств приняли к сведению внесенное Республикой Палау предложение о введении моратория на глубоководный донный траловый промысел и создании правовой базы для управления этим видом рыболовства в целях охраны биологического разнообразия в открытом море, поэтому они согласились разработать надлежащие правовые рамки, которые будут представлены на рассмотрение Форума тихоокеанских островов в 2006 году. Pacific Island leaders have noted a proposal by the Republic of Palau for a moratorium on deep sea bottom trawling and for the creation of a legal framework to manage that method of fishing in order to protect biological diversity on the high seas, and they agreed to develop an appropriate legal framework for consideration by the Pacific Islands Forum in 2006.
Итак, вчера вечером, когда масс - спектрометр определил магний, я проверил метеосводки. So, last night, when the mass spec identified magnesium, I checked the meteorological charts.
Опубликованные «греческие буквы» (дельта, гамма, и т.д.) почти всегда являются неверными. ◦The posted greeks (delta, gamma, etc.,) are almost always wrong. See more here.
Что касается коммерческого рыболовства, то исследования показали, что глубоководный промысел в 200-мильной экономической зоне Ангильи может развиваться, а имеющиеся ресурсы могут на устойчивой основе использоваться для удовлетворения спроса на местном и региональном рынках2. In terms of commercial fishing, studies have shown that deep-sea fishing resources in the Anguilla 200-mile exclusive economic zone have the potential for development, where the resources can be exploited in a sustainable manner to satisfy markets locally and regionally.2
Мы подумали, что это может быть кусочек от кровати или от мониторов, но спектрометр показал, что это целлулоидный пластик. Thought it might've been part of the bed or monitoring equipment, but mass spectrometer said it was celluloid plastic.
Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай. I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi.
Охарактеризованные правительством Индии работы в экологической сфере касаются текущего проекта «Индийский глубоководный экологический эксперимент» (ИНДЕКС). The environmental work presented by the Government of India concerned the ongoing Indian Deep-Sea Environment Experiment (INDEX) project.
Спектрометр обнаружил следы этилового и метилового спиртов. Spectrometer says traces of ethyl alcohol and methanol.
Хроматическая гамма, движение вверх. Chromatic scale, going upwards.
В марте 2005 года Комитет ФАО по рыболовству призвал государства-члены, ведущие глубоководный промысел в открытом море, в индивидуальном порядке или в сотрудничестве друг с другом рассмотреть проблему негативного воздействия на уязвимые морские экосистемы и обеспечить устойчивое управление промысловыми рыбными ресурсами, в том числе посредством введения мер контроля или ограничений на новые или пробные виды промыслов111. In March 2005, the FAO Committee on Fisheries called on member States conducting deep-sea fisheries on the high seas, individually and in cooperation with others, to address adverse impacts on vulnerable marine ecosystems and to manage sustainably the fishery resources being harvested, including through controls or limitations on new and exploratory fisheries.111
Майор Спектрометр все еще пережевывает результат, но я знаю, что он со мной согласиться. Major Mass Spec is still chewing on it, but I know he's gonna agree with me.
Она конкурсантка от Гамма Сай, из Венесуэлы, которая только что перевелась в CRU из UCLA. She's Gamma Psi's pageant contestant from Venezuela who transferred to CRU from UCLA.
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии поместил на своем веб-сайте предварительную информацию, касающуюся исследований по глубоководным генетическим ресурсам морского дна, а УООН разрабатывает сетевую базу данных по биопоиску в Антарктике, тихоокеанских островных государствах и в глубоководный участках, а также ведет изучение характера и степени научной и коммерческой заинтересованности в генетических ресурсах Арктики. The Secretariat of the Convention on Biological Diversity has posted on its website preliminary information related to research on deep seabed genetic resources and UNU is developing a web-based database of bioprospecting in the Antarctic, Pacific Island countries and the deep sea, and is also examining the nature and extent of scientific and commercial interest in Arctic genetic resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!