Примеры употребления "глубина резкости" в русском

<>
Я стал одержим этим. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история. I became obsessed with the object - not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together - there's an entire story here.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN) Level II pricing (full ECN market depth)
Вместо этого они пошли по пути целесообразности, определяя свои позиции в зависимости от соответствующего влияния, а также резкости их еврейских или арабских общин в их обществах, а также от призывов Вашингтона или так называемого блока ALBA, состоящего из Кубы, Венесуэлы, Никарагуа, Боливии и Парагвая. Instead, they have followed the path of expedience, their positions depending on the relative clout and stridency of their societies' Jewish or Arab communities, and on urging from Washington or from the so-called ALBA bloc of Cuba, Venezuela, Nicaragua, Bolivia, and Paraguay.
Глубина рынка Market Depth
Действительно, заявления Стиглитца предлагают солидную поддержку тем, кто противостоит резкости МВФ и они привели в замешательство и общество, и сильных мира сего. Stiglitz's pronouncements offered formidable support to those who opposed IMF rigor, indeed, and at the very least they confused the public and policymakers alike.
Доступна глубина рынка ІІ уровня Level II market depth available
Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все - 80 или около того. I don't know what the wind chill factor was, but it would be like - 80 or something like that.
Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены. As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback.
В резкости аромата сразу заметно использование деревянной бочки. The use of wood is evident in its broadness of flavors.
10. Глубина рынка – Market Depth. 10. Market Depth.
То же самое можно сказать и о растущей резкости Китая в отношении своих претензий в Южно-Китайском море. The same can be said for China’s growing stridency with respect to its claims in the South China Sea.
Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка. However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed.
Впрочем, самой главной причиной резкости происходящих перемен стала неспособность арабских правительств и обществ эффективно управлять этими переменами, а также их излишняя зависимость от иностранных государств в вопросах обеспечения безопасности. But the greatest reasons for disruption have been rooted in the inability of Arab governments and societies to manage effectively the changes sweeping the region, and their excessive dependence on foreign countries to ensure their security.
Глубина чашки должна составлять 1/3-2/3 от первоначального восходящего движения. В этом случае фигуру можно считать достоверной. The cup section of the pattern should be around a third to two thirds the size of the initial move up (in terms of height) so as to ensure a reliable pattern.
Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения. Then there are cases of stridency or severe irritation.
С FxPro cTrader трейдерам гарантировано исполнение без реквот, если это позволяет глубина рынка. With the FxPro cTrader, traders have guaranteed execution with no requotes as long as there is depth available in the market.
Настройка яркости, контрастности и резкости Adjust the brightness, contrast, or sharpness
Определение цен II порядка (полная глубина рынка) Level II pricing (full market depth)
При вертикальном сканировании через горизонтальную часть светотеневой границы вдоль линий, отстоящих на ± 1°от линии v-v, измеренное максимальное значение коэффициента резкости G светотеневой границы должно составлять не менее 0,08, где: If scanned vertically through the horizontal part of the cut-off line along vertical lines at ± 1°from the v-v line, the maximum value measured for the sharpness factor G of the cut-off line shall not be less than 0.08 where:
Цены II уровня (полная глубина рынка) Level II pricing (full ECN market depth)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!