Примеры употребления "глубина воды" в русском

<>
Характер биологического разнообразия в водной толще и на морском дне определяется такими физическими океанографическими условиями, как температура, глубина воды, течения и наличие питательных веществ, а не юрисдикционными концепциями. The nature of the biodiversity found within the water column and on the seabed, is determined by physical oceanographic conditions, such as temperature, water depth, currents and availability of nutrients, not by jurisdictional concepts.
У пользователя есть возможность определить любые критерии поиска, связанные с географическим положением (широта, долгота, название района), глубиной воды, толщиной корок или концентрацией различных геохимических элементов. The user has the possibility to define any search criteria related to the geographic location (latitude, longitude, area name), the water depth, the thickness of crusts or the abundance of various geochemical elements.
Видовой состав сообществ морских гор определяется характеристиками течений, рельефом, донными осадками, типом и распространенностью пород, размером морских гор, глубиной воды и размером и масштабами зоны минимальной концентрации кислорода. The make-up of the seamount communities is determined by current patterns, topography, bottom sediment and rock types and coverage, seamount size, water depth, and size and magnitude of the oxygen-minimum zone.
В число основных акционеров «Наутилуса» входят две ведущие международные ресурсоразрабатывающие компании — «Тек коминко» и «Англо американ», и он является единственной компанией в мире, которой удалось провести успешную разведку полиметаллических сульфидов, пробоотбор, бурение и экспериментальную добычу при глубине воды свыше 1500 метров. Nautilus has among its largest shareholders two of the world's leading international resource companies, Teck Cominco and Anglo American, and is the only company in the world that has been able to successfully explore for polymetallic sulphides, sample, drill and trial mine in water depths greater than 1,500 m.
Определение рабочего маршрута в настоящее время является предметом исследования альтернативных вариантов, касающихся, в частности, глубины продольного профиля, которая зависит от геологии зоны проекта в том месте, где глубина воды является максимальной, на равном удалении от обоих берегов. The location mapping of the tunnel route is currently the subject of a study of alternatives concerning the depth of the longitudinal profile in relation to the geology along a route in an area, based on where the water is at its greatest depth, midway between the two shores.
основные параметры (например, глубина, температура воды, сток или дебит, pH, проводимость, растворенный кислород); Basic (e.g. depth, water temperature, flow or discharge, pH, conductivity, dissolved oxygen);
Глубина - от 2,5 км от поверхности воды до 3,5, а то и 5 км. - лучи солнца никогда не проникают сюда. A mile and a half from the surface to two miles to three miles - no sun has ever gotten down here.
основные геологические и гидрогеологические факторы, которые влияют на проникновение переносимых по воздуху загрязняющих веществ в подземные воды (например, гидравлическая проводимость и глубина подземных вод). Incorporate principal geological and hydrogeological factors which would affect transport of airborne pollutants into underlying aquifers (e.g. hydraulic conductivity and depth of aquifer).
Аспект модели, касающийся прогнозирования, будет разрабатываться с использованием очевидных взаимосвязей, которые отмечаются между такими параметрами, как взаимодействие воды и осадков, биологическая продуктивность и глубина углеродной компенсации в районах высокой плотности залегания высокосортных конкреций. The predictive aspect of the model would be developed using apparent relationships that have been observed between parameters such as the sediment-water interface, biological productivity and the carbonate compensation depth with high-grade, high-abundance nodule deposits.
Вот немного воды. Here's some water.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN) Level II pricing (full ECN market depth)
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Глубина рынка Market Depth
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Доступна глубина рынка ІІ уровня Level II market depth available
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены. As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
10. Глубина рынка – Market Depth. 10. Market Depth.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!