Примеры употребления "глобальных навигационных спутниковых систем" в русском

<>
Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем (GPS или ГЛОНАСС), имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты: Global navigation satellite systems (i.e., GPS or GLONASS) receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
один практикум по комплексному применению космической техники в области телемедицины и ландшафтной эпидемиологии с использованием технологий глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС); One workshop on integrated space technology applications, with tele-health and landscape epidemiology using global navigation satellite systems (GNSS) technologies;
Дистанционное зондирование широко применяется и в других областях, таких как фотограмметрия, картография, при создании геодезических референц-систем, географических и информационных систем (ГИС) и глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС). Remote sensing is generally integrated with other disciplines such as photogrammetry, cartography, geodetic reference systems, geographical information systems (GIS) and global navigation satellite systems (GNSS).
Так, в области устойчивого развития использование технологий глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС) способствует охране окружающей среды, рациональному использованию природных ресурсов, развитию сельского хозяйства, телемедицины и борьбе со стихийными бедствиями. For instance, in the area of sustainable development, the use of global navigation satellite system (GNSS) technologies supports the protection of the environment, the management of natural resources, agriculture, telemedicine and disaster management.
Состояние рассмотренных рабочей группой последующих проектов и инициатив, предпринятых после проведения Международного практикума Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по использованию глобальных навигационных спутниковых систем (Вена, 8-12 декабря 2003 года) Status of the follow-up projects and initiatives taken since the United Nations/United States of America International Workshop on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems (Vienna, 8-12 December 2003), as reviewed by the working group
Подкомитет решил, что Управлению по вопросам космического пространства следует продолжать работу по координации использования космической техники для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также содействовать более широкому использованию глобальных навигационных спутниковых систем. The Subcommittee agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue its efforts to coordinate the use of space technology in disaster management and to promote the use and application of the global navigation satellite systems.
В ходе курсов была представлена базовая концепция системы и такие ее новые особенности, как использование сигналов Судовой системы охранного оповещения, персональных радиобуев и глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС) в борьбе с терроризмом и пиратством. The training introduced the basic concept of the system and its new features, such as the Ship Security Alert System, personal location beacons and global navigation satellite systems (GNSS) signal incorporation for combating terrorist and pirate attacks.
глобальная и региональная система определения местоположения (GPS) и измерение расстояний с помощью лазера в рамках Международной службы глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС), Международной службы лазерных измерений, Международной службы оценки параметров вращения и координат Земли и Европейской постоянной координатной сети; Global and regional Global Positioning System and Satellite Laser Ranging measurements in the framework of the International Global Navigation Satellite Systems (GNSS) Service, the International Laser Ranging Service, the International Earth Rotation and Reference Systems Service, and the European Reference Frame Permanent Network;
В настоящем докладе сообщается об организации и результатах четвертого из серии региональных практикумов, спонсорами которых являются Организация Объединенных Наций и Соединенные Штаты Америки, а также Европейское космическое агентство (ЕКА); и которые призваны содействовать прикладному использованию глобальных навигационных спутниковых систем (GNSS). The present report describes the organization and outcome of the fourth in a series of regional workshops sponsored by the United Nations and the United States of America and co-sponsored by the European Space Agency (ESA), to promote the use and applications of global navigation satellite systems (GNSS).
В ходе третьего дискуссионного заседания в шести рабочих группах было параллельно проведено обсуждение опыта, накопленного в рамках проектов применения ГНСС, которые были осуществлены в странах региона после проведения в сентябре 2005 года Международного практикума по использованию и применению глобальных навигационных спутниковых систем. During the third discussion session, the six working groups met in parallel to share experiences of GNSS application projects that had been implemented in the countries of the region since the holding of the International Workshop on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems in September 2005.
В рамках второй части курсов были охвачены также следующие аспекты: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках и использование глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС). Other aspects of the second module covered digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture and global navigation satellite systems (GNSS).
Для использования в полном объеме возможностей геостационарных спутников по обеспечению аварийного оповещения в реальном масштабе времени были разработаны радиобуи 406 МГц с протоколом местоположения, которые способны передавать в аварийном сообщении координаты с точностью 100 метров, полученные от глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС). To take full advantage of the real-time geostationary satellite alerting capability, the 406 MHz beacons have been designed to transmit position data derived from global navigation satellite systems (GNSS) in the distress messages with an accuracy of 100 metres.
В рамках этой технической части курса были охвачены следующие аспекты: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках и использование глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС). Other aspects of this technical module covered digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture and global navigation satellite systems (GNSS).
План работы, принятый на заседании предусматривает возможную необходимость рассмотрения вопроса о принятии общих руководящих принципов в целях обеспечения совместимости и интероперабельности глобальных навигационных спутниковых систем, поскольку такая совместимость и интероперабельность во многом зависят от установления стандартов для предоставления услуг и для абонентского оборудования. The workplan adopted at the meeting foresees the possible need to address the issue of the adoption of common guidelines to ensure the compatibility and interoperability of global navigation satellite systems, because such compatibility and interoperability are highly dependent on the establishment of standards for service provision and user equipment.
Было высказано мнение, что Управление могло бы повысить отдачу от практикумов по использованию глобальных навигационных спутниковых систем путем включения в охватываемый ими круг тем дополнительных сфер применения, а также могло бы привлечь участие промышленных кругов путем организации выставок или демонстраций конкретных прикладных технологий. The view was expressed that the Office could enhance the impact of the workshops on the use and application of global navigation satellite systems by expanding the themes of the workshops to include a wider range of applications and could attract the participation of industry by organizing an exhibition or demonstrations on specific applications.
Комитет одобрил запланированную на 2010 год программу практикумов, учебных курсов, симпозиумов и совещаний экспертов в интересах развивающихся стран по темам, касающимся управления водными ресурсами, социально-экономических выгод от космической деятельности, разработки малых спутников, космической погоды, глобальных навигационных спутниковых систем, систем поиска и спасания и космического права. The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and expert meetings related to water resources management, socio-economic benefits of space activities, small satellite development, space weather, global navigation satellite systems, search and rescue and space law, planned to be held in 2010 for the benefit of developing countries.
Комитет одобрил запланированную на 2010 год программу практикумов, учебных курсов, симпозиумов и совещаний экспертов в интересах развивающихся стран по темам, касающимся управления водными ресурсами, социально-экономических выгод космической деятельности, применения малых спутников для содействия устойчивому развитию, космической погоды, глобальных навигационных спутниковых систем, систем поиска и спасания и космического права. The Committee endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and expert meetings related to water resources management, socio-economic benefits of space activities, small satellite technology for sustainable development, space weather, global navigation satellite systems, search and rescue and space law, planned to be held in 2010 for the benefit of developing countries.
Применение космической техники является неотъемлемым компонентом оперативной связи; прогнозирования погоды; использования наземных и морских ресурсов; обеспечения готовности к бедствиям, раннего предупреждения о них и смягчения их последствий; оказания чрезвычайной помощи и восстановления; экологического мониторинга; дистанционного обучения; оказания медико-санитарной помощи жителям удаленных и сельских районов; и использования глобальных навигационных спутниковых систем. Space applications are an essential part of operational communications; weather forecasting; management of land and ocean resources; reduction, mitigation, preparedness and early warning of disasters; relief and rehabilitation; environmental monitoring; distance education; medical and health services in remote and rural areas; and the use of global navigation satellite systems.
Комитет отметил, что после проведения Управлением по вопросам космического пространства в Лусаке в июле 2002 года четвертого Практикума Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по использованию глобальных навигационных спутниковых систем руководители или представители национальных управлений по картографии в декабре 2002 года подготовили Виндхукскую декларацию, предусматривающую создание африканской геодезической референцной системы, охватывающей более 50 стран Африки. The Committee noted that, following the Fourth United Nations/United States of America Workshop on the Use of Global Navigation Satellite Systems, organized by the Office for Outer Space Affairs in Lusaka in July 2002, the Windhoek Declaration had been prepared by heads or representatives of national mapping agencies in December 2002 with a view to developing an African Reference Frame, involving more than 50 countries in Africa.
Комитет отметил, что после проведения Управлением по вопросам космического пространства в Лусаке в июле 2002 года четвертого практикума Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по использованию глобальных навигационных спутниковых систем руководителями или представителями национальных управлений по картированию в декабре 2002 года была подготовлена Виндкукская декларация, предусматривающая создание африканской системы координат, охватывающей более 50 стран Африки. The Committee noted that, following the Fourth United Nations/United States of America Workshop on the Use of Global Navigation Satellite Systems, organized by the Office for Outer Space Affairs in Lusaka in July 2002, the Windhoek Declaration had been prepared by heads or representatives of national mapping agencies in December 2002 with a view to developing an African Reference Frame, involving more than 50 countries in Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!