Примеры употребления "глобальным альянсом" в русском

<>
Бенчмарк строится на рекомендациях, сделанных в мае 2016 года, в окончательном докладе Обзора устойчивости к антибиотикам Британского правительства, который я возглавлял, и важной работе, проведенной Chatham House, Drive-AB, Глобальным альянсом по исследованиям и разработкам в области антибиотиков, фондом Pew Trusts и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ). The benchmark builds on recommendations made in the May 2016 final report of the British government’s Review on Antimicrobial Resistance, which I chaired, and on the important work being done by Chatham House, Drive-AB, the Global Union for Antibiotic Research and Development, the Pew Trusts, and the World Health Organization.
участие в Региональном семинаре для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по правам человека женщин в контексте торговли женщинами и миграции (июнь 1988 года, Санто-Доминго), который был организован МУНИУЖ, Глобальным альянсом против торговли женщинами, Университетом Пуэрто-Рико в рамках его проекта по изучению женской проблематики и Центром комплексного обучения Доминиканской Республики; Participation in the Latin American and Caribbean Regional Workshop on Women's Human Rights in the Context of Trafficking and Migration (Santo Domingo, June 1988), organized by INSTRAW, the Global Alliance against Trafficking in Women, the University of Puerto Rico Women's Studies project and the Centro de Orientación Integral of the Dominican Republic;
Именно в этих условиях и по случаю третьей годовщины второго этапа Всемирной встречи правительство Туниса в сотрудничестве с ЮНКТАД и МСЭ, а также в партнерстве с Глобальным альянсом за информационно-коммуникационные технологии и развитие и Африканским банком развития организовало в ноябре 2008 года в Хаммамете, Тунис, под патронажем президента Туниса г-на Зина аль-Абидина Бен Али третий форум «ИКТ для всех — Тунис + 3». It is within this context that, on the occasion of the third anniversary of the second phase of the World Summit, the Tunisian Government, in collaboration with UNCTAD and ITU and in partnership with the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development and the African Development Bank, organized the third ICT4All Forum — Tunis + 3 in Hammamet, Tunisia, in November 2008, under the patronage of the President of Tunisia, Zine El Abidine Ben Ali.
Для оказания помощи 12 западным провинциям и уездам в шести центральных провинциях, находящимся ниже общенациональной черты бедности, в деле включения прививки от гепатита В в их программы вакцинации детей Китай подписал соглашение о сотрудничестве с Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации, в соответствии с которым обе стороны совместно финансируют закупки необходимых вакцин и одноразовых шприцев. In order to help the 12 western provinces and counties below the national poverty level in six central provinces incorporate hepatitis-B into their children's immunization programmes, China has signed a cooperative agreement with the Global Alliance for Vaccines and Immunization, whereby the two parties jointly finance the purchase of the necessary vaccines and single-use disposable syringes.
ЮНИСЕФ укрепил свои партнерские связи с Глобальным альянсом за улучшение питания (ГАУП) и совместно с мукомольными предприятиями в ряде стран рекламирует обогащение таких продуктов питания, как мука, пшеница и масло. UNICEF has strengthened its partnership with the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) and works with millers in several countries to promote such fortified products as flour, wheat and oil.
И наконец, в сотрудничестве с Департаментом, Глобальным альянсом за информационно-коммуникационные технологии и развитие, а также с другими партнерами из академических кругов и гражданского общества, ООН-Хабитат совместно организовала в апреле 2008 года в Нью-Йорке «Форум по устойчивой урбанизации в информационную эпоху». Finally, in cooperation with the Department, the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development, and other academic and civil society partners, UN-Habitat co-organized a “Forum on sustainable urbanization in the information age” in New York in April 2008.
Г-жа Паредес-Прието (Испания) говорит, что после составления Генеральным секретарем доклада еще три государства- Италия, Швейцария и Испания- присоединились к Франции и Соединенному Королевству в реализации экспериментального проекта создания международной финансовой структуры, субсидируемой Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации. Ms. Paredes-Prieto (Spain) said that, since the Secretary-General's report had been written, three other Governments — Italy, Switzerland and Spain — had joined France and the United Kingdom in the pilot project for an international finance facility sponsored by the Global Alliance for Vaccines and Immunization.
ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с партнерами по линии частного сектора, участниками Инициативы по обогащению муки, Инициативы по вопросам микроэлементов в питании, Глобальным альянсом за улучшение питания и Азиатским банком развития в осуществлении деятельности в этой области, включая проверку механизмов обогащения пищевых продуктов в Китае и Вьетнаме. UNICEF is working closely with private sector partners, the Flour Fortification Initiative, the Micronutrient Initiative, the Global Alliance for Improved Nutrition and the Asian Development Bank, in efforts including food fortification testing in China and Viet Nam.
Вторая причина состоит в том, что НАТО является самым успешным оборонительным альянсом в мировой истории. The second reason is that NATO is the most successful defense alliance that the world has ever known.
Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением. California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.
Второй задачей является создание альянсом НАТО надежной системы сдерживания. The second challenge is the creation of a credible NATO deterrent.
Торгуйте основными международными индексами, такими как S&P 500, Доу-Джонс, NASDAQ, GER 30, JPN 225, и получите мгновенный доступ к глобальным индустриям и экономике. Trade major global indices like S&P 500, Dow Jones, NASDAQ, GER 30, JPN 225, and gain instant access to global industries and economies.
В конечном итоге, проводимая в последнее время Североатлантическим альянсом политика направлена на то, чтобы пригласить вступить в него Черногорию. After all, the North Atlantic alliance’s latest policy move is to invite Montenegro to join.
Для этого мы сравнили котировки Forex.com на наиболее популярных парах с котировками, предоставляемыми независимой компанией и ведущим глобальным провайдером финансовой информации, GT Interactive. To accomplish that, we’ve compared FOREX.com’s pricing on our most popular currency pairs to that of an independent third party FX rate feed, Interactive Data Corporation's GTIS.
Вместо того чтобы увеличивать расходы и вкладывать дополнительные ресурсы в НАТО, Вашингтону следует оказаться от военного участия и передать Европе руководство альянсом и оборонную функцию на этом континенте. Instead of pouring more resources into NATO, Washington should be disengaging militarily, turning leadership of the alliance and responsibility for defending the continent over to Europe.
Более детальная информация по глобальным переменным находится в соответствующем разделе. More details about global variables can be found in the corresponding section.
То, что раньше было альянсом, направленным на защиту разрушенных и обедневших западноевропейских наций от массового убийцы Иосифа Сталина и его Красной Армии, превратилось в геополитический эквивалент джентльменского клуба. What was once an alliance expected to defend wrecked and impoverished Western Europeans nations from mass murderer Joseph Stalin and his Red Army has turned into the geopolitical equivalent of a Gentleman’s Club.
Компания FOREX.com является глобальным лидером на рынке валютной торговли и торговли контрактами на разницу (CFD). FOREX.com is a global leader in forex and CFD trading for individuals worldwide.
То, как Ангела Меркель сейчас управляет альянсом, даёт нам ценный урок: нужно не заглушать чужие голоса, а позволять им звучать в общем хоре, так как это нейтрализует опасные режимы и предлагает более широкий спектр альтернатив при истинной демократии. Andrea Merkel’s current management of this alliance demonstrates a valuable lesson: that incorporating, rather than excluding voices, neutralizes sectarian extremes and produces a richer diversity of perspectives when democracy is truly practiced.
Резервный Банк Австралии снизил ключевую процентную ставку на 25 базисных пунктов до 2,25%, чем и присоединился к своим глобальным партнерам в направлении ослаблении курса. The Reserve Bank of Australia cut its benchmark interest rate by 25 bps to 2.25%, and joined its global counterparts in easing policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!