Примеры употребления "глобальные" в русском

<>
Переводы: все16596 global16464 worldwide92 другие переводы40
Америка и глобальные общественные блага America and Global Public Goods
Начиная с 2004 года создаются глобальные наземные сети контрольно-измерительных приборов для исследования атмосферных явлений, связанных с космической погодой и изменением климата. Since 2004, worldwide ground-based instrument arrays for exploring atmospheric phenomena related to space weather and climate change have been established.
Ближневосточный кризис и глобальные риски The Middle East Meltdown and Global Risk
Представитель ЕС настаивал на введении новых предельных величин и сообщил о принятии обновленного варианта европейской директивы, в которой будут указаны глобальные предельные величины, к 2010 году. The EC representative urged the introduction of advanced limit values and announced the update of the European Directive with worldwide limit values by 2010.
Глобальные торговые войны – редкое явление. Global trade wars are rare.
глобальные эмпирические данные наглядно демонстрируют, что существует позитивная связь между валовым национальным продуктом (ВНП) в расчете на душу населения и степенью урбанизации из расчета процентной доли общего населения, проживающего в городских районах. Worldwide empirical evidence demonstrates clearly that there is a positive correlation between per capita gross national product (GNP) and the degree of urbanization, measured as the percentage of the total national population resident within urban areas.
Локальные и глобальные правила проверки Local and global validation rules
Глобальные решения проблем, вызванных глобализацией Global Solutions for Globalization’s Problems
Глобальные проблемы редко бывают однозначными. Global problems are rarely straightforward.
Как работают наши глобальные сервисы How our global services operate
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Global pandemics can spread faster;
F3 — открыть окно "Глобальные переменные"; F3 — open the "Global Variables" window;
Это противоречие имеет глобальные последствия. This is a contradiction with global implications.
Глобальные потоки и глобальный рост Global Flows and Global Growth
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Global challenges require global solutions.
Обе особенности увеличили глобальные сбережения. Both features increased global savings.
Это группа под названием Глобальные Голоса. This is a group called Global Voices.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. But global responses remain inadequate.
Но что глобальные граждане делают реально? But what do global citizens really do?
Существуют глобальные и локальные правила проверки. Validation rules can be global and local.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!