Примеры употребления "глобальны" в русском

<>
Больше проблем глобальны по своему масштабу. More of problems are global in scale.
Тем не менее, сегодня мы можем сказать, что все проблемы глобальны. Today, we can say that all problems are global.
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент. And our media is less global by the day.
Многие люди воспринимают интернет очень англоцентрично, но мы в этом отношении действительно глобальны. A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global.
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, – загадка, которую мало кто может разгадать. Why it is part of the OECD when its remit is global is a mystery few can explain.
Как остроумно отметил Мервин Кинг, управляющий Банка Англии, "банки глобальны в жизни, но национальны при смерти". As Mervyn King, the Governor of the Bank of England, acutely observed, "banks are global in life, but national in death."
Наиболее цитируемая фраза Кинга о том, что «глобальные банковские организации глобальны по жизни, но национальны в смерти». King’s most quoted phrase is that “global banking institutions are global in life, but national in death.”
Очевидно, Дэвид Ливингстоун несколько опередил своё время, но все-таки важно спросить самих себя: "Насколько мы глобальны?" Now clearly, David Livingstone was a little bit ahead of his time, but it does seem useful to ask ourselves, "Just how global are we?"
Объединить силу глобальной этики с силой нашей способности к общению и организоваться в глобальном смысле перед лицом проблем, большинство из которых глобальны по своей природе. Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature.
Крах банка Lehman Brothers и других показал, что, как удачно выразился бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг, большие банки «глобальны при жизни, но национальны после смерти». The collapse of Lehman Brothers and others showed, in former Bank of England Governor Mervyn King’s memorable phrase, that big banks are “global in life, but national in death.”
Вот это настоящая проблема - не только потому что у Ред Сокс выдался плохой сезон - это реальная проблема, потому что, как мы обсуждаем здесь на TED, Актуальные мировые проблемы, проблемы, которые интересно решать, глобальны по масштабу и смыслу, они требуют глобальных переговоров, чтобы получить глобальные решения. So this is a real problem - not just because the Red Sox are having a bad year - but it's a real problem because, as we're discussing here at TED, the real problems in the world the interesting problems to solve are global in scale and scope, they require global conversations to get to global solutions.
Иными словами, эта угроза – глобальна. In other words, the threat is global.
Это была глобальная рекламная кампания. It was a worldwide branding campaign.
Она глобальна по своему характеру. It is global in nature.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Finally, there is a worldwide crisis in inequality.
Глобальная экономика в 2018 году The Global Economy in 2018
Как лучше всего настроить глобальный таргетинг рекламы? What's the best way to target my ads worldwide?
Глобальная адресная книга для России Global address book (GAB) for Russia
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня. the challenge then becomes taking the solutions "to scale" in nationwide or even worldwide programs.
Глобальная финансовая политика: путь вперед The Way Forward for Global Financial Policy
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!