Примеры употребления "глобального" в русском

<>
Переводы: все16668 global16464 worldwide92 другие переводы112
Глобальная угроза требует глобального ответа. A globalized threat requires a globalized response.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления. I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
ООН как средство спасения от глобального потепления The UN to the Rescue on Climate Change
Список адресов представляет собой подмножество глобального списка адресов. An address list is a subset of a GAL.
Нельзя изменить параметры глобального списка адресов, используемого по умолчанию. You can't edit the settings of the default GAL.
Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества: And all of these robotic missions are part of a bigger human journey:
Один из видов стал ярким символом их глобального успеха. One species in particular symbolises their success.
Использование командной консоли для настройки свойств глобального списка адресов Use the Shell to configure GAL properties
Использование командной консоли Exchange для удаления глобального списка адресов Use the Shell to remove a GAL
Это не означает забыть о необходимости решения проблемы глобального потепления. This does not mean losing sight of the need to tackle climate change.
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится. And according to that theory, it's already too late to avoid a disaster.
Мы хотим глобального охвата и собираемся понять, как двигаться в этом направлении». We want this to be everywhere, and we’re going to consider all paths along those lines.”
Чтобы подтвердить удаление глобального списка адресов, введите Y и нажмите клавишу ВВОД. To confirm that you want to remove the GAL, type Y, and then press ENTER.
Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности. Life necessitates a universal world, however, we believe in the security of having a local identity.
Конечно, ООН до настоящего времени играла ведущую роль в вопросах глобального потепления. Of course, the UN has played a leading role on climate change before now.
Ставилась цель решительно и превентивно ликвидировать некоторые несущественные воздействия глобального потепления на здоровье. Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed.
Вместе с тем они требуют глобального партнерства между богатыми и бедными странами мира. These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth.
Кроме того, замечена связь между отрицанием глобального потепления и приверженностью другим теориям заговора. A tendency to believe other conspiracy theories was also linked to denial of climate change.
Хаос является постоянной угрозой, со всеми сопутствующими рисками и угрозами для глобального мира. Chaos is a constant threat, with all of its accompanying risks and threats to world peace.
чтобы Программа глобального ядерного партнерства , которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась. And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!