Примеры употребления "глобальная сеть" в русском

<>
Глобальная сеть для глобального добра Wiring a web for global good
ЕЭК ООН, ФАО, Глобальная сеть по лесным пожарам МСУОСБ. UNECE, FAO, ISDR Global Wildland Fire Network.
ГС1 занимается разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД). GS1 is developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN).
Заседание V Государственная политика в отношении лесных пожаров: на национальном и международном уровнях (Глобальная сеть по лесным пожарам) Session V Public Policies affecting forest fires: National and international (Global Wildland Fire Network)
Глобальная сеть лабораторий по изучению полиомиелита дает странам доступ к наиболее изощренной системе контроля над этим заболеванием в мире. A global polio laboratory network gives countries access to the most sophisticated disease surveillance system in the world.
ГС1 и Совет по единообразным кодам (СЕК или ГС1 США) занимаются разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД) ГС1. GS1 and the Uniform Code Council (UCC or GS1 US) are developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN).
Глобальная сеть информации о стихийных бедствиях является добровольной, независимой, самостоятельной и некоммерческой ассоциацией государств, организаций и специалистов всех секторов общества, проявляющих заинтересованность в обмене информацией о стихийных бедствиях. The Global Disaster Information Network is a voluntary, independent, self-sustaining, non-profit association of nations, organizations and professionals from all sectors of society with an interest in sharing disaster information.
Глобальная сеть по вопросам развития (ГСР), возглавляемая Всемирным банком в партнерстве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и рядом двусторонних учреждений по оказанию помощи, является новой международной сетью учреждений, которая занимается накоплением и распространением знаний по вопросам развития. The Global Development Network (GDN), led by the World Bank in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and a number of bilateral aid agencies, is an emerging network of institutes around the world that generates and shares knowledge about development.
Обновленная глобальная сеть центров по вопросам торговли (ГСЦТ), разработанная ЮНКТАД в 2000 году, включала также предоставление услуг в рамках " базы данных клиентов ", позволявшая делать МСП, являющиеся клиентами центров по вопросам торговли, заметными на международном уровне с помощью центрального вебсайта программы. The renovated Global Trade Point Network (GTPNet) developed by UNCTAD in 2000 also contained a service called “client database”, which provided international exposure and visibility for Trade Point client SMEs through the Programme's central website.
Поддержку в осуществлении этого проекта оказывают органы Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН), Международный информационно-справочный центр почвоведения (ИСРИК), Университет Организации Объединенных Наций (УООН), Глобальная сеть по изучению почвенно-растительного покрова (ГСПРП) и другие региональные и национальные партнеры. This project has benefited from the support of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), the International Soil Reference and Information Centre (ISRIC), the United Nations University (UNU), the Global Land Cover Network (GLCN) and other regional and national partners.
К числу организаций, проявляющих высокую активность в этой области, входят Институт международного развития (ИМР), Глобальная сеть по вопросам развития, такие исследовательские сети, как ЛАТН, а также донорские учреждения, финансирующие исследовательские проекты (МИЦР, МВМР Соединенного Королевства) и отдельные исследователи (например, Дераваджан, Шантайанан и Робинсон, 2002 год). Organizations which are very active in this field include the Overseas Development Institute (ODI), the Global Development Network, research networks such as LATN, as well as donor agencies funding research projects (IDRC, UK DFID) and individual researchers (e.g. Deravajan, Shantayanan and Robinson, 2002).
Это заявление одобрили и поддержали следующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: организация «Братья-благотворители», Конференция доминиканского руководства, Федерация Элизабет Сетон, Глобальная сеть действий в интересах молодежи, Международный совет еврейских женщин, Международный союз антропологических и этнологических наук, Всемирная лютеранская федерация и организация «Мир во всем мире». Statement endorsed and supported by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Brothers of Charity, Dominican Leadership Conference, Elizabeth Seton Federation, Global Youth Action Network, International Council of Jewish Women, International Union for Anthropological and Ethnological Sciences, Lutheran World Federation and Peace Worldwide.
Интернет- это стремительно развивающаяся глобальная сеть, характеризующаяся высокой степенью интеграции, и конкурентоспособность Интернет-службы статистического управления, ее сравнительные преимущества и характер соответствующих новшеств наглядно видны на фоне услуг других государственных служб и услуг всех других поставщиков информации в каждой и любой ситуации, когда пользователи в своей деятельности опираются на наши услуги. The internet is a fast growing, highly integrated global facility, and the competitive position of the statistical office internet service, its comparative qualities, and the nature of relevant innovations, are highly visible through being provided alongside other public services, and alongside those of all other information providers, in each and any of the situations users are in when they draw on our services
Информационная сеть также будет по мере необходимости увязывать между собой соответствующие части существующих тематических и функциональных сетей, таких как созданные ЮНЕП Глобальная информационная база данных о ресурсах (ГРИД) и Международная система информации по окружающей среде (ИНФОТЕРРА), а также совместно координируемая Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) и ЮНЕП Глобальная сеть по изучению почвенно-растительного покрова (ГСПРП). The information network will also, as appropriate, link relevant parts of existing thematic and functional networks such as the UNEP Global Resource Information Database (GRID) and Global Environmental Information Exchange Network (Infoterra) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNEP joint coordinated Global Land Cover Network (GLCN).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!