Примеры употребления "гленну" в русском с переводом "glenn"

<>
Переводы: все39 glenn39
Знаете, это как когда я сделала гороскоп Гленну. You know, it's like when I did Glenn's star chart.
Газета поручила частному детективу Гленну Мулкейру взломать голосовую почту Полби и подстерегала ее у дома, чтобы взять интервью, но и Коулсон тоже звонил ей и оставлял голосовые сообщения, - услышал суд. The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and "door-stepped" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard.
(По этому вопросу лучше обратиться к Гленну Гринвальду, поскольку он куда более сведущ в данной теме. Могу только сказать, что ошибки американских СМИ стоили миру гораздо дороже, чем все, что сделало RT). (I’ll defer to Glenn Greenwald for more of the specifics, as he’s far more knowledgeable about the subject, but suffice it to say that the failures of the US mainstream media have had far more of a real-world impact than any of RT’s)
Я начну с Гленна Гульда. I'm going to start with Glenn Gould.
Ненавидел Гленна Миллера, ненавидел его. Hated Glenn Miller, hated him.
Твой отец был местным заправилой, Гленн. Your dad was cock of the walk, Glenn.
"Тридцать две короткометражки про Гленна Гульда". Thirty Two Short Films about Glenn Gould.
Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой? How about Guthrie or Glenn or Leroy?
Почему Гленн Гринуолд сводит с ума СМИ Why Glenn Greenwald Drives The Media Crazy
Гленн и Гленда - оба окажутся не у дел. Glenn and Glennda - both be out of work.
Гленн Клоуз, если вы знаете, начинала в "Среди Людей". Glenn Close, you know, she got her start on Up with People.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога. Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
Прикинь, Гленн, я только что взломал твой аккаунт на сайте знакомств. Hey, Glenn, I just hacked into your plenty of fish account.
Гленн, ты мой самый близкий человек, как семья, и я очень благодарна. Glenn, you're the closest thing I've got to family, and I'm very grateful.
Мардж говорит, что любит джаз, но она думает, что Гленн Миллер - это джаз. Marge says she likes jazz, but she thinks Glenn Miller &apos;s jazz.
Когда вы одеваете наушники и слушаете, вы как бы находитесь внутри Гленна Гульда. And when you put on headphones, and you listen to this, you're inside of Glenn Gould's body.
Потому что сейчас вы прослушали данные, сыгранные компьютером, без Гленна Гульда в зале. Because what you've just heard was a computer playing data - no Glenn Gould in the room.
Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью. Glenn Hubbard co-authored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs.
Слушай, мы с Гленном и Эмили позвонили твоему врачу, потому что мы беспокоимся о тебе. Look, Glenn and Emily and I called your doctor because we're worried about you.
Он взял с собой сенаторов Джона Гленна и Джейка Гарна, которые хорошо знали, что такое полеты в космос. He had brought Senators John Glenn and Jake Garn with him, who knew what it was like to venture into space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!