Примеры употребления "гласная" в русском с переводом "vowel"

<>
Я хочу купить гласную букву. I want to buy a vowel.
А гласные - это завитки и кружки. And vowel sounds are curves and circles.
Прекрати издавать гласные и согласные звуки. Stop making sounds with consonants and vowels.
Греки переняли его и добавили гласные буквы. The Greeks adapted it with vowel sounds.
Как вы думаете, сколько гласных вы слышали? How many vowel sounds did you hear altogether?
Однажды я убил человека посреди состязания в грамотности, прямо на гласном звуке. I once shot a man during a spelling bee, right in the middle of a vowel.
Тут нет никаких гласных букв, это просто маленькие точки, расположенные под буквами. There aren't any vowels, they're just like little dots that go underneath the letters.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом. This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
2013 год — «Хочу купить гласную» (Twitter). Эта компания объявила, что вносит изменения в свой сервис. 2013 - I’d Like To Buy A Vowel (Twitter): Twitter announced it was changing to a two-tiered service.
— Мы поступаем таким образом, потому что верим: отказавшись от гласных, мы обеспечим более эффективную и „плотную“ форму общения. "We're doing this because we believe that by eliminating vowels, we'll encourage a more efficient and 'dense' form of communication.
В бесплатной версии Twttr не будет гласных, и писать сообщения можно будет только согласными. В то же время, сервис Twitter теперь будет стоить пять долларов в месяц, и в нем будут все буквы, какие пожелаете. The free version "Twttr" would not support vowels and only allow tweets with consonants, while "Twitter" would become a $5 per month service that supports any letters your heart desires.
С помощью этой системы решается проблема должного отображения четырех согласных букв “?”, “?”, “?” и “?”, а также гласных “e” и “o” иврита, которые не имеют эквивалентов на классическом варианте арабского языка, с помощью букв персидского и малайского (Jawi) алфавитов. It solves the problem of properly representing the four Hebrew consonant letters ב, ג, ו and פּ as well as the vowels e and o, which have no equivalent in classical Arabic, by using letters from the Persian and Malay (Jawi) alphabets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!