Примеры употребления "гламур" в русском

<>
А вот гламур в физике. There's the glamour of physics.
Гламур - это не обязательно люди. Glamour doesn't have to be people.
Меня совратил гламур помощника регионального менеджера. I got seduced by the glamour of assistant regional management.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. Glamour invites us to live in a different world.
Но все же гламур оставался иллюзией. But still, glamour is an illusion.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. So, we all think we know what glamour is.
Но особый гламур есть, например, в промышленности. But there is a glamour of industry.
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью. I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
Ведь гламур может быть очень суровым и обманчивым. Because glamour can be very totalitarian and deceptive.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур. It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже. And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur.
Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour.
Гламур - это особая форма фальсификации, которая, создаётся для достижения определённого эффекта. Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are.
Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место. Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place.
Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом. Well of course, in the 20th century, glamour came to have this different meaning associated with Hollywood.
Сначала история преступления, где смешались гламур, деньги и убийство, приковавшая внимание всего Саут-Бич. First, a true crime tale of glamour, money and murder that has gripped South Beach.
Веками у слова "гламур" сохранялось особое значение, а само слово употреблялось иначе, чем сейчас. Because for centuries, glamour had a very particular meaning, and the word was actually used differently from the way we think of it.
Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание. And, actually, you get more appreciation for glamour when you realize what went into creating it.
Как я упоминала, гламур это не только люди, но и всё то, что превосходит ожидаемое. As I said earlier, glamour does not have to be about people, but it has to have this transcendent quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!