Примеры употребления "глазной иглодержатель" в русском

<>
Это могло бы привести к 20 миллионам дополнительных случаев рака кожи и еще 130 миллионам случаев глазной катаракты, не говоря о вреде для иммунной системы человека, живой природы и сельского хозяйства. This could have led to up to 20 million additional cases of skin cancer and 130 million more cases of eye cataracts, not to speak of damage to human immune systems, wildlife, and agriculture.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли. He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
Глазной протез для лечения слепоты A prosthetic eye to treat blindness
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday.
Сколько всего было сказано и написано об Аравиндской глазной клинике в Мадураи, Индия. Now, much has been said and written about the Aravind Eye Institute in Madurai, India.
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм. And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя. In the first one which I'm going to show you, called Eyecode, it's a piece of interactive software in which, if we read this little circle, "the trace left by the looking of the previous observer looks at the trace left by the looking of previous observer."
Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине. He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!