Примеры употребления "главных блюд" в русском

<>
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Знаешь, мам, в Европе едят сначала главное блюдо, а потом салат. You know, Mom, in Europe, they eat the salad last and the main course first.
Мне нужно успеть на поезд, так что давай пропустим салат и перейдем сразу к главному блюду. I got a train to catch so what do you say we skip the salad and cut to the main course.
Что из мясных блюд у вас есть? What kinds of meat dishes do you serve?
Нужно было решить два главных вопроса. Two major issues had to be settled.
На столе много блюд. There are a lot of dishes on the table.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности. Tension is a major cause of heart disease.
Тригель из ресторана "Brasserie Мост" к этому готов: отказаться придется от 10-15% блюд, еще половину меню - переработать. Triguel from the restaurant, Brasserie Most, is ready for this: he will have to abandon 10-15% of his dishes, and still rework half of the menu.
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.» "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
Даже в грузинских ресторанах себестоимость блюд вырастет на 5-10%, признает Колбая. Even in Georgian restaurants, the prime cost of dishes will increase by 5-10%, Kolbaya acknowledges.
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи. There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables.
Капитал, земля и труд — три главных фактора производства. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Это одно из самых дорогих местных блюд. It is among the more expensive dishes you can buy.
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие: For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Приношу Вам свои извинения, у нас остался выбор из двух блюд. Я могу предложить Вам… I apologize, but we have no selection left except two dishes. I can offer you …
Американские шпионы прослушивали всех главных претендентов на папский престол, чтобы предотвратить появление на нем нежелательной для Вашингтона фигуры. American spies wiretapped all main contenders for the papacy in order to prevent a figure undesirable to Washington from emerging on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!