Примеры употребления "главным окном" в русском

<>
Перемещайте полоску, пока не подберете нужное соотношение между главным окном и закрепленным приложением. Move the bar to the desired blend between the main window and your snapped app.
Представление списка в главном окне Main window list view
Каждая ошибка отображается в отдельной строке в главном окне средства. Each error is displayed in a separate row in the tool’s main window.
Прокрутите документ в главном окне, все окна прокрутятся и синхронизируются. Scroll the document in the main window and all the windows scroll in sync.
Вы можете отслеживать ход выполнения в нижней части главного окна средства. You can watch the progress at the bottom of the tool’s main window.
Чтобы открыть представление списка в главном окне, где перечислены все почтовые ящики в вашей организации, дважды нажмите клавиши CTRL+F6. To access the main window list view containing the list of mailboxes in your organization, press Ctrl+F6 twice.
В главном окне Skype для бизнеса нажмите кнопку Параметры в Skype для бизнеса со стрелкой вправо. и выберите Файл > Выйти. In the Skype for Business main window, click the Options button The Options button in Skype for Business with the arrow on the right and select File > Sign Out.
Такси подъехало к главным воротам. A taxi drew up at the main gate.
Ночь за окном, а я не сплю. It's night out, but I'm not asleep.
Лоусон понимал, что, пока доктора увлечены диагнозами и заболеваниями, тех, кто проходит лечение, главным образом, беспокоит что-то совершенно другое - боль. Lawson understood that while doctors are captivated by diagnoses and diseases, those being treated are overwhelmingly concerned with something else entirely: pain.
Он спал с открытым окном. He slept with the window open.
В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата. During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate.
Более детальная информация о работе с этим окном приводится в разделе "Навигатор". More details about working with this window can be found in the "Navigator" section.
В решающем противостоянии они в упорной борьбе со счетом 2-3 уступили главным фаворитам соревнований - команде Японии. In the deciding match of a hard-fought battle with a score of 2-3, they gave up first place to the competition favourites – Team Japan.
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves
Главным героем игры является сын Влароса Кайл, которого спасли от смерти, отправив на Землю. The main hero of the game is the son of Vlaros Kyle who was saved from death by being sent to Earth.
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня, и среднее значение VIX за 252 дня VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves and 252-day Average VIX
Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов. The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov.
Как и в случае с окном "Терминал", часть вкладок в окне "Тестер" скрывается, если в них нет информации. As in the "Terminal" window, some tabs of the "Tester" window are hidden if they are empty.
По этому показателю россияне уступили только главным фаворитом соревнований - сборной Японии. Given these results, the Russians only gave way to the competition’s main favourites – Team Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!