Примеры употребления "главный инженер проекта" в русском

<>
Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей. The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer.
В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана. The First Officer, Engineering Chief and most of the bridge crew mutinied against Capt Pressman.
Мой главный инженер разработал систему, которая должна свести на нет это их преимущество. My Chief Engineer has developed a system that should nullify that advantage.
Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи? Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside?
Наш главный инженер работает над тяговым лучом. Our Chief Engineer is working on ways to reinforce the tractor beam.
Главный инженер Команды разработки боеголовки. Senior Engineer of our Warhead Design Team.
Главный инженер МООНСИ будет выполнять функции руководителя проекта, отвечающего за планирование, организацию и контроль осуществления проекта, тогда как начальник специальной группы по координации проекта будет отвечать за контроль, руководство и управление проектированием и строительством. The chief engineer of UNAMI will serve as the project manager responsible for planning, organizing and controlling the project, while the chief of a dedicated project coordination unit will be responsible for the supervision, administration and management of the design and construction.
Г-жа Ольга Ночевкина, главный инженер производственного отдела компании " Виорика-Косметик " (Республика Молдова), высказала мнение покупателей трав и лекарственных растений. Ms. Olga Nocevkina, Leading Engineer of Production Department of Viorica Cosmetic (Republic of Moldova), presented the views of buyers of herbal and medicinal plants.
Кроме того, главный инженер будет отвечать за техническое обслуживание имущества Организации Объединенных Наций и управление запасами оборудования и материалов. In addition, the Chief Engineer will also be responsible for the maintenance of United Nations-owned equipment and the administration of engineering stores and supplies.
Даже несмотря на то, что контракт с единственным подрядчиком, фирмой ПАИ, уже действовал в течение шести месяцев, Главный инженер занял свой пост только в конце февраля 2008 года, а Главный сотрудник по управлению проектом прибыл в середине апреля 2008 года. Even though the sole-source contract with PAE had been in force for six months, the Chief Engineer came on board only in late February 2008 and the Chief of the Project Management Office arrived in the middle of April 2008.
Инженерно-техническую секцию возглавляет главный инженер, а в круг ее обязанностей входят планирование инженерно-технических работ в районе миссии, осуществление строительных проектов и проектов по ремонту зданий и сооружений, контроль за исполнением инженерно-технических работ по контрактам, эксплуатационное обслуживание служебных и жилых помещений миссии, управление запасами и снабжением для инженерно-технических целей, монтаж и эксплуатация установки для очистки воды и розлива в бутылки. The Engineering Section is headed by a Chief Engineer and is responsible for the planning of engineering work in the mission area, the implementation of construction and buildings and facilities refurbishment projects, the supervision of the implementation of contractual engineering work, the maintenance of the mission's office premises and accommodation facilities, the administration of engineering stores and supplies and the installation and operation of water-purification and bottling plants.
Однако она оказывает «значительное влияние», подчеркивает главный инженер предприятия Маошань Чэнь (Maoshan Chen). But it has “large implications,” says Maoshan Chen, its chief engineer.
В настоящее время главный участник проекта BRAIN — Институт наук о мозге им. Аллена приступил к созданию базы данных, в которую будет помещена информация о типах нейронов, что является первым шагом на пути к пониманию природы мозга. Now, the Allen Institute for Brain Science, a key player in the BRAIN Initiative, has launched a database of neuronal cell types that serves as a first step toward a complete understanding of the brain.
Говорил девушкам, что Рон главный продюсер проекта, от которого всё зависит. Tell the girls Ron's the executive producer on the project, make him sound important.
В 2013 году, по прошествии чуть меньше 12 месяцев с момента посадки марсохода Curiosity на кратере Гейла, главный исследователь проекта Джон Гроцингер (John Grotzinger) уверенно объявил: «Мы нашли пригодную для обитания среду». Это такая среда, где миллиарды лет назад на поверхности имелось значительное количество воды. In 2013, less than a year after Curiosity touched down in the ancient lakebed Gale Crater, John Grotzinger, the project’s principal investigator, announced with confidence: “We have found a habitable environment,” one where substantial amounts of surface water existed billions of years ago.
Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода. Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm.
19 мая Крейг Смит, главный исследователь в рамках проекта «Каплан», внес на рассмотрение предложение о критериях создания заповедных эталонных полигонов в зоне Кларион — Клиппертон. On 19 May, Craig Smith, the principal researcher on the Kaplan project, introduced a proposal relating to the criteria for the establishment of preservation reference zones in the Clarion-Clipperton Zone.
Да и куда там бояться, ведь к настоящему моменту Стерн, как главный вдохновитель и руководитель проекта «New Horizons», уже давно привык к напряженной работе и свыкся с томительностью ожидания, поскольку проблемы возникали на протяжении практически всего полета к Плутону. By now, as the mission’s principal investigator and the driving force behind its creation, Stern is used to tension. Almost everything about getting to Pluto has been a struggle.
Недавно в Хитроу (главный аэропорт Лондона) в рамках совместной инициативы Столичной полиции и Иммиграционной службы началось осуществление экспериментального проекта по защите детей. A Child Protection Pilot Project has also been launched recently at Heathrow (London's main airport) as a joint initiative between the Metropolitan Police and the Immigration Service.
Д-р Альхаджи Баманга Тукур, Исполнительный председатель Группы по вопросам предпринимательской деятельности «Нового партнерства в интересах развития Африки» (НЕПАД) и Председатель «Круглого стола» африканских предпринимателей; профессор Фирмино Мукавеле, Главный административный сотрудник НЕПАД; г-н Легваила Джозеф Легваила, Специальный советник по Африке (расскажут о Саммите 2006 года в рамках проекта «Объединить усилия») Dr. Alhaji Bamanga Tukur, Executive President, New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Business Group, and Chairman, African Business Round Table; Prof. Firmino Mucavele, Chief Executive, NEPAD; Mr. Legwaila Joseph Legwaila, Special Adviser on Africa (on the 2006 Bending the Arc Summit)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!