Примеры употребления "главную страницу" в русском

<>
Переводы: все164 homepage99 другие переводы65
Откройте главную страницу аккаунтов Google. Open the Google Accounts homepage.
Чтобы выбрать главную страницу, нажмите на ссылку Изменить. Below "Show Home button," click Change to choose your homepage.
Совет. Не обязательно давать ссылку на главную страницу сайта. Tip: You don't have to link to the homepage of your website.
В браузере Chrome можно настроить стартовую и главную страницу. You can customize Google Chrome to open any page for the homepage or startup page.
Главная страница открывается, когда вы нажимаете кнопку Открыть главную страницу. Your homepage is the one you go to when you click Home Open the home page.
Чтобы вернуться на главную страницу Gameroom, вызовите Application.Quit(0). You may call Application.Quit(0) to return to the Gameroom homepage.
Как выйти из игры и вернуться на главную страницу Gameroom? How do I exit my game and return to the Gameroom homepage?
Реклама не может вести на главную страницу Facebook (www.facebook.com). Ads may not direct to the Facebook homepage (www.facebook.com)
Если на странице нет этого инструмента, перейдите на главную страницу, чтобы изменить язык. In case a page is missing a language selector, just navigate to the homepage and change it there.
Например, этот адрес может использоваться для перенаправления людей на главную страницу вашего сайта. For example, it might take them to your website's homepage.
Следуйте изложенным выше инструкциям, чтобы сменить главную страницу. Вместо google.ru укажите нужный адрес. When you follow the steps, replace Google with the site you want as your homepage.
Вы автоматически войдете в систему и будете перенаправлены на главную страницу YouTube (http://www.youtube.com). You'll be signed in and redirected to the YouTube homepage (http://www.youtube.com).
Для этого откройте главную страницу Google Аккаунтов и найдите флажок "Оставаться в системе" под кнопкой Войти. Visit the Google Accounts homepage and verify if the checkbox below the Sign In button is selected.
Например, можно настроить таргетинг на популярный блог целиком или на главную страницу новостного сайта с хорошей посещаемостью. For example, you can target an entire high traffic blog or the homepage of a popular news site.
Например, можно настроить таргетинг на популярный блог целиком или только на главную страницу новостного сайта с хорошей посещаемостью. For example, you can target an entire high traffic blog or just the homepage of a popular news site.
Чтобы получить доступ к конфликтующему аккаунту, перейдите на главную страницу Аккаунтов Google и выберите продукт, который собираетесь использовать. To access your account, sign in at the Accounts homepage and then select to the product you wish to use.
Вы можете перенаправлять людей на главную страницу своего веб-сайта, в магазин в сети или на любую выбранную вами страницу. You can drive people to your website's homepage, to your online store or any page you choose.
Теперь у вас есть возможность войти на главную страницу аккаунтов Google новое окно, используя имя пользователя и пароль службы Gmail. You can now sign in on the Google Accounts homepage with your Gmail username and password.
Столбец справа на главной странице Homepage Right side column
Рекомендуемые игры на главной странице Recommended games on homepage
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!