Примеры употребления "главной страницы" в русском с переводом "homepage"

<>
Нажмите на иконку Вакансии в верхней части главной страницы. Click the Jobs icon at the top of your homepage.
Нажмите на иконку (Сообщения) в верхней части главной страницы. Click the Messaging icon at the top of your homepage.
Google никогда не меняет настройки главной страницы без вашего разрешения. Google will never change your homepage settings without your permission.
Нажмите на иконку Сообщения в верхней части главной страницы LinkedIn. Click the Messaging icon at the top of your LinkedIn homepage.
Нажмите на иконку Сеть в верхней части главной страницы LinkedIn. Click the My Network icon at the top of your LinkedIn homepage.
Нажмите на значок Профиль в верхней части главной страницы LinkedIn. Click the Me icon at the top of your LinkedIn homepage.
Нажмите на иконку Профиль в верхней части главной страницы LinkedIn. Click the Me icon at top of your LinkedIn homepage.
Нажмите Попробовать Premium бесплатно в правом верхнем углу главной страницы LinkedIn. Click Try Premium for free in the upper right of your LinkedIn homepage.
Этот список находится в «Индексе активов», расположенном в нижней части главной страницы. This list is located in the Asset Index, located at the bottom of the homepage.
Нажмите на иконку (Расширить сеть контактов) в правом верхнем углу главной страницы. Click on the My Network icon at the top of your homepage.
Объявления не должны выглядеть как какой-либо из фрагментов главной страницы сайта YouTube. Ads should not look or attempt to look like part of the YouTube homepage site experience;
Если вы ответили "нет", ваши материалы не подходят для аудитории главной страницы YouTube. If you answered "no," your content may not be appropriate for YouTube's homepage audience.
Наведите курсор на меню Сеть в верхней части главной страницы и выберите пункт Контакты. Click the My Network icon at the top of your homepage and click See all below Your connections on the left.
Наведите курсор на меню Интересы в верхней части главной страницы и выберите пункт Компании. Move your cursor over Interests at the top of your homepage and select Companies.
Наведите курсор на меню Профиль в верхней части главной страницы LinkedIn и выберите Редактировать профиль. Click the Me icon at the top of your LinkedIn homepage. Click View profile.
Нажмите в правом верхнем углу главной страницы и выберите пункт Как мне прекратить назойливое общение?. Click in the upper-right corner of your homepage and select How do I stop someone from bothering me?
Настройки главной страницы и история будут автоматически импортированы из браузера, который вы используете по умолчанию. We'll automatically import your homepage settings and browser history for you.
Анимация для прямой трансляции в верхнем баннере главной страницы не должна быть длиннее 30 секунд. There is a 30 second animation limit for live streams running in a homepage masthead.
Наведите курсор на меню Сеть в верхней части главной страницы и выберите пункт Добавить контакты. Click the My Network icon at the top of your homepage.
Наведите курсор на свою фотографию в правом верхнем углу главной страницы и нажмите Конфиденциальность и настройки. Move your cursor over your profile photo in the top right of your homepage and click Privacy & Settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!