Примеры употребления "главнейших" в русском с переводом "main"

<>
Статут Международного Суда предписывает, что при проведении каждых выборов избиратели должны иметь в виду, в частности, то, что весь состав судей в целом должен обеспечить представительство главнейших форм цивилизации и основных правовых систем мира. The ICJ Statute prescribes for the electors, at every election, to bear in mind, inter alia, that in the body as a whole the representation of the main forms of civilization and of the principal legal systems of the world should be assured.
В соответствии со статьей 9 при избрании избиратели должны иметь в виду, что не только каждый избранный в отдельности должен удовлетворять всем предъявляемым требованиям, но и весь состав судей в целом должен обеспечить представительство главнейших форм цивилизации и основных правовых систем мира. Article 9 requires electors to bear in mind not only that the person to be elected should individually possess the qualifications required, but also that, in the body as a whole, the representation of the main forms of civilization and of the principal legal systems of the world should be assured.
В статье 8 указывается, что при избрании избиратели должны иметь в виду, что каждое избранное в Комиссию лицо в отдельности должно удовлетворять всем предъявляемым требованиям и что весь состав Комиссии в целом должен обеспечить представительство главнейших форм цивилизации и основных правовых систем мира. Article 8 states that at the election the electors shall bear in mind that the persons to be elected to the Commission should individually possess the qualifications required and that in the Commission as a whole representation of the main forms of civilization and of the principal legal systems of the world should be assured.
Правда, Джерри его главная девка. Jerry is his main girl, though.
Это главная героиня - эта женщина. That woman is the main character.
Когда начать - это главная проблема. When to start is the main problem.
Наша главная цель - Курт Холлистер. Our main target is Kurt Hollister.
Главная тема моей речи такая: The main thing I want to talk about is this:
Образование - главная притягательная сила города. Education is the main event that can happen in cities.
Старт главного двигателя. И. отрыв. Main engine start, and liftoff.
Главное — непосредственный контакт с клиентами. The main focus is direct, person-to-person contact with customers.
Главное меню Windows Media Center Windows Media Center main menu
Главное, успеть, пока бьют куранты. Main thing is to drink it before last strike.
На углу Центральной и Главной. We got a calico on the corner of Center and Main.
Он настраивается на главной сцене. - He's tuning up on the main stage.
Безработица является главной причиной бедности. Joblessness is the main cause of poverty.
Я была в главной комнате. I was in the main room.
Представление списка в главном окне Main window list view
Создайте авторасход на главном уровне. Create an auto charge at the main level.
В главном меню выберите Настройки. From the main menu, select Settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!