Примеры употребления "главная вкладка" в русском

<>
Совет: Для поддержки разных версий Word во многих процедурах упоминается вкладка Главная. Tip: To accommodate different versions of Word, many procedures refer to "on the Home tab."
Вкладка "Главная" > Найти и выделить > Заменить Home tab > Find & Select > Replace
Вкладка "Главная", кнопка "Формат", пункт "Формат ячеек" On the Home tab, Format button, and the Format cells button on the menu
По умолчанию при запуске Word открывается вкладка «Главная». Если вам нужно быстро приступить к работе, на этой вкладке вы найдете все наиболее часто используемые команды для работы с текстом. By default, the HOME tab is selected when you first open Word, and if you just want to get up to speed fast, this is where you'll find the most common commands for working with text.
По умолчанию при первом запуске PowerPoint выбрана вкладка «Главная». By default, the HOME tab is selected when you first open PowerPoint.
Вкладка (Главная) содержит вашу ленту LinkedIn с публикациями и статьями от контактов, групп и отслеживаемых вами компаний. The Home tab contains your LinkedIn feed with posts and articles from your connections, groups, and companies you follow.
Вкладка Общие позволяет настроить следующие параметры: The Common tab allows the user to configure the following settings:
У него есть главная цель в жизни. He has a firm purpose in life.
Для чего предназначена вкладка "Партнерство"? What is the "Partnership" tab for?
Главная причина его неудачи — лень. The primary cause of his failure is laziness.
Внимание: для индикаторов, строящихся непосредственно на графике цен, эта вкладка недоступна. Attention: This tab is not available for indicators drawn directly in the price chart.
Рак - главная причина заботы в хосписе. Cancer is the leading cause for hospice care.
Вкладка "Общие": The Common tab:
Брак — это главная причина всех разводов. Marriage is the main cause of all divorces.
Вкладка Советники Expert Advisors Tab
Когда начать - это главная проблема. When to start is the main problem.
Вкладка Терминала "Журнал" содержит сообщения об операциях выполненных Симулятором: The Toolbox’s Event Log tab contains messages about the operations executed by the simulator:
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Вкладка Публикация Publisher Tab
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви. The main duty of a priest is to preach in church.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!