Примеры употребления "гипотезам" в русском

<>
Переводы: все193 hypothesis188 supposition4 другие переводы1
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам. Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
Теперь вы перешли от дедукции к гипотезам. Now you've moved from deduction to supposition.
«Это только гипотеза, — сказал он. “It’s just a hypothesis,” he said.
Или все это только гипотезы? Or is all that just supposition?
Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась. Okay, so his first hypothesis has just been falsified.
Ну, в смысле, это все - гипотеза, но я думаю. Now, I mean, it's all supposition, but I think.
Вторая гипотеза ближе к правде: A second hypothesis is closer to the truth:
Но, уважаемый Отец, в то время, как видные умы обсуждают такие темы с особой осторожностью, мне не верится, что Вы делаете вывод, основанный на той материи, существование которой - не более, чем гипотеза! But, Revered Father, at a time when eminent minds discuss such topics with great care, I can't believe that you'd draw a conclusion based on a substance whose existence is a mere supposition!
Эти факты подтверждают мою гипотезу. These facts bear out my hypothesis.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу. The evidence makes them change that hypothesis.
Эту гипотезу можно проверить экспериментально. This hypothesis can be tested experimentally.
Абсурдность тестирования гипотез должна быть понятна. The absurdity of hypothesis testing should be clear.
Какая же из этих гипотез правильная? Which of these hypotheses can be true?
И он называл ее наукой без гипотез. And he called it hypothesis-free science.
Это хорошая гипотеза, она объясняет много вещей. It is a fine hypothesis; it explains many things.
Некоторые физики озабочены гипотезой прошлого больше других. Some physicists are more troubled than others by the past hypothesis.
Это гипотеза может быть вскоре проверена на практике. This hypothesis may soon get a real-world test.
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами. So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence.
Это привело меня, поведенческого экономиста, к интригующей гипотезе. This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis.
Они не знают о гипотезе или условиях эксперимента. They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!