Примеры употребления "гиперболическая геометрия" в русском

<>
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody?
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия. The frilly crenulated forms that you see in corals, and kelps, and sponges and nudibranchs, is a form of geometry known as hyperbolic geometry.
До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства: Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space:
Mapгapeт Вертхейм возглавляет проект по воссозданию обитателей кораллового рифа, используя технику кроше , изобретённую математиком - прославляя удивительность кораллового рифа, и погружаясь в гиперболическую геометрию, которая лежит в основе создания коралла. Margaret Wertheim leads a project to re-create the creatures of the coral reefs using a crochet technique invented by a mathematician - celebrating the amazements of the reef, and deep-diving into the hyperbolic geometry underlying coral creation.
Даже математики, которые в каком-то смысле самые свободные из всех мыслителей, буквально не видели не только морских слизней вокруг них, но и салат на своей тарелке, потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию. Even mathematicians, who in some sense are the freest of all thinkers, literally couldn't see not only the sea slugs around them, but the lettuce on their plate - because lettuces, and all those curly vegetables, they also are embodiments of hyperbolic geometry.
Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика. Elastic collision equations, contact point geometry, and practice.
Так что это за невозможная гиперболическая структура? So what is this impossible hyperbolic structure?
Это топология, Брайан, геометрия на резиновой поверхности. It's topology, Bryan, rubber sheet geometry.
Мне всегда была подозрительна ваша геометрия, Бетти. I &apos;ve always suspected your geometry, Betty.
Области, прославившие институт — например, геометрия, топология и алгебра, — не будут больше поддерживаться. Areas that the Steklov gained fame for — geometry, topology, and algebra, for example — will no longer receive support.
"геометрия реального мира". "real world geometry."
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах. Together with quantum mechanics, the geometry of this shape could describe everything about how the universe works at the tiniest scales.
У них очень сложная, переплетенная геометрия. They have a very rich, intertwined geometry.
Геометрия, числа, диаграммы и художества на почтовых марках также принимаются во внимание , по мере того как он разрабатывает уникальную теорию всего сущего, называемую "Молиды". Geometry, numbers, charts and stamp art also factor in , as he weaves together a unique theory of everything called "Moleeds."
Подобная геометрия произвела революцию в математике, когда её впервые открыли в 19 веке. This sort of geometry revolutionized mathematics when it was first discovered in the 19th century.
Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки. Geometry, fantastic. You know, quantum mechanics - these are cool things.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия. But it's reassuring that at the heart of this mathematics is pure, beautiful geometry.
В число этих параметров будут входить протяженность, геометрия, направление потока, распределение гидростатического давления, объем потока и гидрохимия водоносного горизонта или системы водоносного горизонта. These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system.
В качестве введения к теме математики для ученых и инженеров, связанных с космосом, курс повышения квалификации мог бы включать следующие дисциплины: алгебра, геометрия, тригонометрия, линейная алгебра, вычислительная математика, обыкновенные дифференциальные уравнения, теория вероятности и статистика (распределения Пуассона и Гаусса), введение в численный анализ, простое компьютерное программирование, основы векторного анализа. As an introduction to the topic of mathematics for space scientists and engineers a refresher course could cover the following topics: algebra, geometry, trigonometry, linear algebra, calculus, ordinary differential equations, probability and statistics (Poisson and Gaussian distributions), introduction to numerical analysis, simple computer programming, basic knowledge of vector analysis.
Что же касается использования биометрии, то было предложено сформулировать положение перечня следующим образом: «биометрических устройств (позволяющих идентифицировать физических лиц по их физическим характеристикам, как-то геометрия ладони или лица, считывание отпечатков пальцев, распознавание голоса или сканирование сетчатки глаза и т.д.)». As to the operation of biometrics, it was suggested that the list should elaborate along the following lines: “biometric devices (enabling the identification of individuals by their physical characteristics, whether by hand or face geometry, fingerprint reading, voice recognition or retina scan, etc.)”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!