Примеры употребления "гильзы" в русском

<>
Переводы: все38 cartridge case9 bullet casing7 другие переводы22
Он собрал все использованные гильзы. He picked up all the spent shell casings.
Не было ни пули, ни гильзы. There was no bullet, no casing.
Гильзы, кусок заднего фонаря, абсолютно все! The casings, the broken taillight, every damn thing!
Баллистики говорят, что гильзы не отследить. Ballistics says the shells are untraceable.
Там два трупа и две стреляных гильзы. There's two dead bodies and two empty cases.
Раньше я передала Командиру То стреляные гильзы. I once gave Chief Detective Do an empty shell.
На записи мы видели как он собирал гильзы. We saw from the video that he very assiduously collected his shell casings.
У Офицера О из лаборатории есть стреляные гильзы. Detective Oh at Crime Lab has bullet shells.
Вы выбросили рядом с ним подобранные в лесу гильзы. You dropped those spent cases that you'd picked up in the woods.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы. After you're done here, go back to your point and count the shells.
Пули и гильзы из Эскалады Адамса и из переулка полностью совпадают. The bullets and the cartridge casings from Adams' Escalade and the alley are both a match.
На месте преступления были обнаружены использованные автоматные гильзы калибра 7,65 мм. Empty 7.65 mm calibre automatic rifle cartridges were found at the crime scene.
компоненты (капсулы или гильзы, детонатор, порох, пули или снаряды и дробь) и оборудование для снаряжения боеприпасов; Components (cartridges and cartridge casings, primers, powder, bullets or projectiles, and shot) and equipment for reloading ammunition.
Нам нужно порыться во всех случаях стрельбы с момента побега, где фигурировали винтовочные гильзы 22 калибра. We should look in any shootings since the escape, where 22 long rifle casings were found.
Гильзы от дробовика, дробь, следы крови, всё, что доказывает, что это реальное место, где был убит Бранч. Shotgun shells, buckshot, traces of blood, anything that proves this is the real place where Branch got killed.
Он должен был бы вытащить сначала пулю из гильзы, а потом заменить ее на ту, что сделал. He'd need to pull out the lead bullet from the casing and then replace it with the one he made.
Неровности на металле и эти следы в основании гильзы говорят о том, что она использовалась не единожды. The bulges in the brass and the stretch marks along the base indicate that this shell casing's been used more than once.
Преступник не был схвачен, но он или она отстрелял одну обойму, и стрелянные гильзы совпали с этим пистолетом. The culprit was never apprehended, but he or she did fire off one round, and the recovered shell matched this gun.
Стреляные гильзы, так что, что-то всё-таки случилось, но люди, получившие три выстрела в грудь, просто не уходят. Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away.
Словения отметила, что в ее законодательстве боеприпасы определены более узко, чем в Протоколе, пояснив, что ее законодательное определение не включает боеприпасы для некоторых категорий оружия, собственно снаряды (пули и пульки) и гильзы без капсюлей. Slovenia indicated that its domestic definition of ammunition was narrower than that of the Protocol, specifying that its definition of ammunition excluded one for weapons in a certain category, actual projectiles (bullets and pellets) and cases without percussion caps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!